English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ж ] / Жонглировать

Жонглировать Çeviri İngilizce

103 parallel translation
Да нет, нужна сноровка. Всё равно, что жонглировать апельсинами.
It's just a knack, like juggling three oranges.
Я ещё жонглировать умею.
I also juggle.
Вот скажи мне, только честно, жонглировать, тебе не трудно так?
But I won't give it up! Little by little, I'm going to repair it.
жонглировать всеми шарами.
in the hope of juggling all the balls at once.
Ты умеешь жонглировать?
Do you know how to juggle?
Я буду жонглировать фонариком и ланцетом, пока она будет меня потрошить?
Do I juggle a torch and a lancet in my hands while it disembowels me?
Он умел жонглировать яблоками.
He used tojuggle apples.
Он весь вечер заставлял меня жонглировать чайными чашками.
He had me juggling teacups for him all night long.
И я могу ей жонглировать, как Амаяк Акопян или Олег Попов?
I can play Harlem Globetrotters shit with it, like Meadow Lark Lemon?
Я не умею жонглировать.
I can't juggle.
Какой гребаный сумасшедший жонглировать гранатами?
What kind of fucking lunatic juggles grenades?
Мне нечем жонглировать.
I'd have nothing left to juggle.
Это значит жонглировать.
Nope. 160.
Он пытался, словно, жонглировать ими.
He's trying to, like, juggle the pizza.
- Я решила жонглировать.
- I've decided to juggle.
- Жонглировать?
- Juggle?
Итак, ты поцеловала Салатного парня сказала раввину, что будешь им жонглировать... - Это и есть новая я. Ты была права.
So you kiss Dip-Chin tell the rabbi you'll juggle...
У него есть эта невероятная способность жонглировать фактами в уме.
He's got, like, this incredible way of juggling things in his mind.
- Она готова жонглировать, танцевать голой, но только не это.
She'll juggle, she'll spin plates, but she won't give head.
- Может еще предложишь ей жонглировать?
- Are you asking Charlotte to juggle?
Он умный, он весёлый, он играет на тенор-саксофоне, он умеет делать веб-сайты, он даже жонглировать умеет.
HE... H-HE PLAYS TENOR SAX, HE CAN DO WEB SITES, HE CAN...
За год до нашей встречи я шесть недель был на луне где основным развлечением было жонглировать гусями.
A year before we met, I spent six weeks on a moon where the principal form of recreation was juggling geese.
Как жонглировать, как ходить и танцевать, как выглядеть смешно, как рассказывать анекдоты, как читать книгу с телефоном в другой руке.
How to juggle, how to walk and dance, how to act silly, tell jokes, read books with one hand and telephone with the other.
А я могу жонглировать.
I can juggle things.
Да, конечно съем. Просто сначала хочу немного потренироваться жонглировать.
Yes, yes, I'm just going to use it for a bit of juggling practice first.
Что получается, если жонглировать бананами?
What do you get if you juggle with the bananas?
Предпочла бы жонглировать бананами.
I'd rather be juggling bananas.
Никто здесь не умеет жонглировать.
No one around here can juggle.
Где я смогу найти того, кто сможет жонглировать?
Where am I going to find someone who can juggle like that?
Ты можешь жонглировать.
- You can juggle.
Может, в следующий раз попробовать жонглировать.
But maybe next time you could try juggling instead.
Теперь я начинаю жонглировать твоими органами.
But it ain't enough, so here's this.
- они начнут жонглировать нашими яйцами.
- we are gonna be up to our balls in jugglers.
Не можешь жонглировать кровью и огнём все время.
Can't be juggling blood and fire all the time!
Через час он на задние лапки встанет, а к утру будет мячом жонглировать.
Tomorrow, he'll be juggling balls on his nose.
- Она может жонглировать словами.
- She can juggle. - Obviously.
Жонглировать двумя женщинами под одной крышей.
Juggling Two Women Under One Roof.
Он мог ходить на руках переворачиваться, мог жонглировать, мог все делать.
And he stood with hands, walked, turned, made juggling did all that.
Вернемся домой, и я научу тебя жонглировать.
When we get back to the world, I'm gonna finally teach you how to juggle.
Жонглировать.
Juggling.
Смотрите, он даже может жонглировать и говорить.
Look, he can even juggle while talking.
Писать смс и вести машину одновременно - то же самое, что дрочить и жонглировать одновременно.
Texting and driving at the same time is like jerking off and juggling at the same time.
Ну, знаешь, это как жонглировать.
Um, you know, it's a, it's a juggling act.
Вы не можете жонглировать цифрами, чтобы они создали нужное вам впечатление.
You can make numbers look like anything you want.
тот, кто может жонглировать сырым яйцом - умрёт.
Whoever manages to juggle a raw egg... dies.
Говорят, если можешь жонглировать этим, сырым... - Да.
They say, if you can juggle a raw egg...
Жонглировать - это проще, чем кажется.
Juggling is easier than it looks.
Могу жонглировать.
I can juggle.
Жонглировать...
Juggle.
Давай придумаем, как впечатлить королеву. Можно научиться ногами жонглировать бананами, это повысит мой престиж при дворе? Да, да!
We could think of something that would impress the Queen.
- Жонглировать ими?
Juggle with'em?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]