English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ж ] / Жрут

Жрут Çeviri İngilizce

111 parallel translation
Богачи жрут мясо и цыплят, а мы бедняки - варево из кислой капусты. Да теперь к тому же без соли сидим, не купишь даже на черном рынке.
The rich people eat meat and poultry, and the poor, cabbage soup, and now even without salt, because there is no black market.
Пусть их волки жрут.
Sure, you don't care about mine.
Приходят дальнобойщики, шутят с тобой. Они тупые и мерзкие, жрут жирные гамбургеры, и тебе это не нравится.
And those truck drivers come in there to eat your greasy burgers and they kid you and you kid them back but they're stupid and dumb boys with their big old tattoos on them, and you don't like it.
Они летают на Луну с компьютерами, а баранье жаркое жрут с вареньем.
They go to the moon with computers, but they eat their leg of lamb with jam.
И жрут все на халяву, за мой счёт.
They all eat for free. At my expense.
Мерзость вынешь из души - жрут мерзость.
I would relieve my soul of filth, they gobble it up too.
Они только жрут!
All they know is how to gobble!
Жрут, как свиньи.
Guzzle like a pig.
- Всё подряд жрут! А я прокормиться не могу!
And what shall I eat?
Покупают барахло, продают барахло, жрут барахло.
Buy junk, sell junk, eat junk.
Они проникают внутрь через рот... А затем откладывают яйца в мозг... А ты просто ходишь, пока они жрут твой мозг...
They get in through your mouth and then they lay eggs in your brain and you walk around while they incubate.
Они только жрут все вокруг себя.
They just devour all the food around them.
Его жрут рыбы!
The guy is fish food! Get a cane pole.
Форды жрут горючие.
Fords leak oil.
Пусть рвут, жуют, нюхают, лижут, хлестают, жрут и имеют друг друга в жопу до тех пор пока их яйца не засвистят
You let them blow, chew, sniff, lick, whip, gobble and corn hole each other until their testicles are whistling
Эти ничего не делают, только жрут и размножаются.
They do nothing but consume food and breed.
Жрут уже, небось.
They're probably getting drunk already.
Они гадят, жрут, разрушают, выживают другие виды.
They consume, infest, destroy, live off the death of other species.
Жрут, что попадается на дороге.
Chewing up everything in sight.
Они только жрут много, а размножаться не хотят.
They just walk around eating and not mating
Они жрут всё подряд.
They eat everything.
Я знаю, что индейцы ничего не делают, а только пьют, жрут, совокупляются, воруют и убивают.
The Indians I know do nothing but drink, eat, fuck, steal and kill.
Нацисты жрут чизбургеры а я уже два дня не ел.
Nazis stuff cheeseburgers and I'm starving to death
Его уж, блять, черви давно жрут, наверно.
PROBABLY A FUCKING MAGGOT FEAST BY NOW.
Некоторые маленькие болваны жрут ростбиф.
Some little chumps eat roast beef.
Жрут школьную рассаду, паразиты.
They're ruining all the school cabbages.
Они убивают животных, а потом жрут их ихними же лапами.
They kill the animal, then eat it with its own paw.
Они нам вечно докучают - являются без спросу, портят праздники, жрут нас почём зря.
They're always annoying us by trespassing, interrupting our parties, and ripping our limbs off.
Надо прогнать белок с чердака : они жрут провода. От них ужасный гам по утрам.
Got to get rid of the squirrels in the attic because they're chewing the wiring.
- Комары прямо живьём жрут!
- Mosquitos are eating me alive!
Когда они приходят играть в футбол, разносят стадион нахуй и жрут кресла.
They come and play football with you and rip the # % @ @ out of the stadium and eat the chairs.
Пока они жрут ее мы взяли бы все.
Why we waiting? While they're feeding.. we could make a run for it.
- Ты юн, глуп и романтичен! Коровы - продукт генной инженерии! Они просто стоят на месте, жрут, срут, и их доят машины.
Did you know that cows today are products of genetic engineering they are just standing, eating, shitting and producing milk.
" Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя -
In the dark corners of the more recessed cavities... of Rat Boy's small and wicked mind... here is where the parasites of iniquity gorge themselves.
Они - прикольные, пока не пьют и не жрут металлокристаллей.
They're pretty cool guys, except when they drink and do crystal meth.
И следом идёт репортаж про какой-то торговый комплекс в Миннесоте. Как здоровенные жирдяи скупают хавчик и потом жрут эту дрянь.
And then they show this story about some mall in Minnesota and these gigantic fat people buying stuff and eating all this shit.
Смотрите, они жрут мясо, так?
Look, they eat flesh, don't they?
Вот что они жрут.
That's what they eat.
Даже лилипуты жрут наркоту, чтобы тут остаться.
Even midgets have to take drugs to stick it.
Чёрт, да они жрут дерьмо каждые пять минут.
Hell, they eat shit every few minutes.
Пускай тебя вампиры жрут.
Let the vampires chew you up.
Жрут друг друга, мёртвых воскрешают.
They eat people and raise the dead.
Все в твоём возрасте без продыха жрут ридалин.
You all Ritalin.
И, чтобы не так, как они серферов жрут, когда она подплывает снизу, и ты ее не видишь, а как в фильме "Челюсти".
Not like one of those surfers who gets attacked from below. You know, never sees it coming. Like the poster for'Jaws.'
Пусть жрут без нас.
Let them stuff their faces.
Ветераны, патриоты, все истинные американцы выстроились в хлебные очереди, их семьи голодают, пока ниггеры жрут от пуза.
Veterans, patriots, true Americans all, consigned to the bread lines, their families starving while the nigger gorges himself.
Виноград жрут только бурундуки.
Grapes are for chipmunks.
Они жрут людей заживо.
It could eat them alive.
Луна, когда человек умирает, его жрут черви.
When you're dead, you get eaten up by worms.
Друг друга жрут.
They're eating their own.
Политики все друг друга жрут, а выжившим дают большие норы. Прошу.
Have a seat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]