Жуёт Çeviri İngilizce
169 parallel translation
Жуёт свою одежду и ест всё подряд.
Chewing on her own clothes, eating filthy things.
"Демонстративно жуёт резинку." Она всё время жуёт эту резинку.
"Chews gum vehemently." All the time she is chewing this gum.
- Жуёт.
- He's chewing.
И к тому же эта постоянно жуёт жвачку...
On top of all, she's constantly chewing gum...
( жуёт слова ) Я застрял в вестибюле банкомата... ( жуёт слова )... с Джил Гудэйкр.
I'm stuck in an ATM vestibule with Jill Goodacre.
- Я застрял... ( жуёт слова )... в вестибюле банкомата... ( жуёт слова )... с Джил Гудэйкр.
- I'm stuck in an ATM vestibule with Jill Goodacre.
- Что такое, чувак? ( жуёт слова )
- What's up, man?
- Я застрял... ( жуёт слова )... в вестибюле банкомата... ( жуёт слова )... с Джил Гудэйкр!
- I'm stuck in an ATM vestibule with Jill Goodacre!
Бэкман жуёт овсяное печенье.
Buckman's eating an Oreo up in the galley.
Жуёт обивку со стен приготавливает для себя маленькое тёпленькое местечко.
He's chewing the padding out of the walls making himself a nice little nest.
- Кто-нибудь жуёт резинку?
- Is anyone chewing gum?
что жуёт шоколад?
Doing what? Eating chocolate?
Того, кто жует жвачку, я буду брать за жабры.
If gum is chewed, the chewer's pursued and in the hoosegow hidden.
Жует Вашу машину.
Eating your car.
Кто жует резинку?
Who chews gum?
Она жует табак, как отец, только лучше.
Why, she chews tobacco just like Dad, only better.
Он жует особые корешки, чтобы обострить интуицию.
He'd eating a root of dome dpecial dort to dharpen hid witd.
- Мой дедушка жует сигареты.
- My grandpa eats cigarettes.
ƒа, она ведет себ € немного чудно... ќна жует жвачку и скачет перед зеркалом.
Yeah, she is acting a little funny. She's blowing bubbles and hopping up and down.
И вот, он срывает, и грызет, и жует тот чудесный плод, который должен быть собран и сохранен со смирением и заботой, после того как созреет!
So he claws and mutilates and chews on that wonderful fruit, which must be handled and preserved with such humility and care once it has blossomed and ripened!
Только весь день жует жвачку.
All day just chewing gum.
Она говорит по телефону, и что-то жует...
She's talking on the phone, and she's eating some...
Он небрежно жует погасший окурок, глядя на меня в упор.
"He's sucking on an unlit cigar and staring at me."
Из-за отсутствия зубов, бедные дети... зависят от своей матери, которая жует для них найденную еду.
Unable to fend for themselves, the baby bald eaglets... are dependent on their mother regurgitating food which she has found.
Она или жует игрушку,.. ... или твою мебель и туфли.
I mean, it's either chew this, or your furniture or your shoes.
Из-за отсутствия зубов, бедные дети... зависят от своей матери, которая жует для них найденную еду.
Unable to fend for themselves, the babybaldeaglets... are dependent on their mother regurgitating food which she has found.
Он жует с открытым ртом, он играет в азартные игры.
He chews with his mouth open, he gambles.
Он жует даже во сне.
When he sleeps he makes chewing noises.
- Он жует телефонный провод.
He's always chewing on that phone cord.
Будто попой "Ригли" жует.
Very Wrigley.
Городской совет жует мои яйца за твое крушение самолета!
The city council is chewing my eggs off for your plane crash!
Это раздражает чуть-чуть, или как когда Фиби жует волосы?
Is it a little annoying? Or is it like when Phoebe chews her hair?
Она жует сразу четыре пластинки.
She puts like four pieces in her mouth.
- Почему она жует так много?
- Why does she chew so many?
Он жует... "Даблминт", с двойной мятой.
Hmm- - His brand of gum, Doublemint.
Когда голоден, жует сопли.
He's so hungry he eats his boogers!
И уроки она не делает, только жует целыми днями.
And she doesn't study, just eats a lot.
" Ваша мама не жует вашу еду.
" Your mother won't chew your food.
... я хочу сказать он жует резинку.
He's chewing gum.
Это мой сын, он постоянно жует жвачку.
That's my son, he's always chewing gum.
Жует, не закрывая рта.
He chews with his mouth open.
Т ак что входит какая-то девица, жует жвачку и говорит в нос и ноги у нее растут прямо из шеи.
So, some girl walks in, chewing gum and talking through her nose has legs up to her neck.
Я не могу, когда Юхан жует.
I'm extremely distracted by Johan chewing gum.
А она жует свои проклятые конфеты.
* Well I'll know who... *
Нет, не жует! Лопает пузыри!
No, not chewing.
( Жует Эрнест, вздыхает )
[Ernest Chewing, Sighing]
Такое чувство, что кто-то жует твои внутренности.
It feels like someone's chewing up your insides.
Я думаю, могли бы вы, могли бы вы, хм, представить собаку с открытой мокрой пастью, которая жует Аляску. Верно?
I mean, you could, you could, ahem, paint a wet muzzled dog chewing Alaska, right?
Жвачка, которую нашли в цветочном горшке - ОН жует жвачку.
That gum they found in the plant pot - HE chews gum.
Она жует, жует, и вот
She goes on chewing till, at last
Годами девочка жует
For years and years she chews away