English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Забегаловка

Забегаловка Çeviri İngilizce

114 parallel translation
Не ожидал, что случайная мексиканская забегаловка окажется единственным местом, где я встречу другого американца.
AND I DON'T WANT TO DO THAT - - NOT WITH THIS. YEAH. WELL...
Слушай Чак, нам ведь не нужна придорожная забегаловка.Да к тому же находящаяся далеко от шоссе.
We don't want no roadhouse. Anything you get for nothin'is no good.
Маленькая забегаловка рядом с площадью Республики.
A dive. Near République.
Там есть забегаловка, рядом много машин.
There's a trattoria with lots of cars.
Где твоя забегаловка?
- Where's your carpet?
Забегаловка?
A pull-in?
Забегаловка. Забегаловка.
- Choke-and-puke.
- Светик. Ты кто? Эта забегаловка не для тебя.
I'm Shine.
Это дело нескольких дней, и новая забегаловка готова.
In a matter of a couple days... there can be a whole new restaurant there.
Это такая себе забегаловка.
This is Jackrabbit Slim's.
Там есть забегаловка.
There's a diner.
Это "Забегаловка у Джонни"?
[IN AMERICAN ACCENT] Hi.
В Ганновере была одна забегаловка, в которой регулярно собирались хакеры.
Many hackers met at a Hanover pub.
Да. Боже мой, да забегаловка Чотчки и рядом не лежала!
Yeah, my God, compared to Chotchkie's!
Это тебе не забегаловка!
Fucking lunch cart? Get off the fucking car.
Я просто задумался немного... А теперь вспомнил... Тут недалеко есть молодёжная забегаловка.
I was a little far-off, - but I just remembered... that it is a cheap youth shelter nearby.
Забегаловка?
This place?
Там вон забегаловка. Есть не хочешь?
They got a Roy Rogers over there, you hungry?
— Забегаловка.
- Looks like a diner.
- Греческая забегаловка?
- The Greek joint?
Вон там забегаловка. Зайдём, что ли?
Let's have a drink.
Забегаловка с суши.
Rotating sushi bars.
Знаете, забегаловка Данте?
Just... You know Dante's mini-cabs?
- Это такая забегаловка.
- It's a bit of a dive...
Это же обычная китайская забегаловка
It ain't nothing but a Chink joint.
Хиро, Андо, Дафна и Нокс. Жуткая забегаловка.
Hiro Ando Daphne Knox the angry skunk bar
Это место называется "Угловая забегаловка".
It's a place called the Corner Bistro.
Нет. Хм? И если ты мне скажешь, что это "Угловая забегаловка", я заеду тебе прямо по физиономии.
And if you tell me it's at the Corner Bistro,
Где забегаловка с бургерами?
Where is the burger place?
Это больше не забегаловка ; Это...
It's not a burger place anymore, it's a...
Знаете, эта забегаловка всё ещё существует.
You know, that burger place isn't gone.
И забегаловка через дорогу,.. в которой я купил ей сэндвичи и диетическую коку. Она до сих пор стоит там.
The Duane Reade across the street, where I went in to buy her Twizzlers and a Diet Coke, that's still there.
Знаешь, тут не забегаловка!
- This isn't some kind of clubhouse, you know. - What is going on?
Да это просто забегаловка для жирных туристов.
It's a rib joint for fat tourists.
- Какой, что мы пахнем как забегаловка?
- What, that we smell like a chip shop?
Это грязная забегаловка вниз по улице, под названием "Молли".
This dive bar down the street called Molly's. Yeah.
Забегаловка местная тут в почёте.
The yards are totally dance.
Скажите, добрый человек, это экипаж или забегаловка?
Tell me, my god man, is this a cab or a BB?
Эта забегаловка для клиентов, которые платят.
This booth is for paying customers.
Гораздо лучше чем индийская забегаловка, в которую я хожу в Бостоне.
Way better than the Indian joint I go to in Boston,
Забегаловка?
The dal?
Эт - та новая забегаловка.
It's a new takeout place.
где эта колбасная забегаловка, которую любит Кевин?
where is that sausage place that Kevin loves?
К тому же, Хэшин не какая-нибудь забегаловка.
And Haeshin is no hole-in-the-wall corner shop.
У Большого Джейка через дорогу есть забегаловка, где продают тако.
Big Jake owns the taco stand across the street.
Эта китайская забегаловка...
I'd like to read the will.
Эта забегаловка не для тебя.
You're too good for this place...
Моя любимая забегаловка. Кенгуру.
A kangaroo.
"ИЕРУСАЛИМСКАЯ ЗАБЕГАЛОВКА"
'" JERUSALEM MIXED GRILL'"
Это забегаловка в Маленькой Гаване.
It's a hole-in-the-wall in Little Havana.
Это все из Джанки Джинни Это забегаловка в МТИ
It's a fast food joint up by M.I.T.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]