Замёрзнешь Çeviri İngilizce
142 parallel translation
Ты замёрзнешь.
You'll catch cold.
- А ты и так не замёрзнешь.
- You'll be warm enough.
Опять замёрзнешь!
You'll catch cold.
Ты замёрзнешь!
Come to bed, you'll catch a cold.
Ты опять замёрзнешь.
You'll freeze all over again.
Замёрзнешь.
You'll freeze.
Замёрзнешь.
You're gonna freeze.
Золушка, ведь ты замёрзнешь!
Cinderella, you'II freeze!
Там так холодно, ты ещё замёрзнешь.
You'll freeze.
Ты замёрзнешь через час.
You'll freeze in one hour.
Мама! Ты замёрзнешь.
Ma... you must be very cold.
Томи, пошли. Замёрзнешь.
Tomi, let's go. lt's cold.
Ты замёрзнешь.
You'll be cold like that.
Возьми одеяло, вдруг замёрзнешь.
Take this blanket, in case you get cold.
Пойдём, иначе ты совсем замёрзнешь.
Let's go. You're freezing.
- Ты замёрзнешь.
- You'll freeze.
Если ты знала, что замёрзнешь, то взяла бы свой пиджак
If you thought you'd be cold, you should've brought a jacket.
Господи, ты же замёрзнешь до смерти.
You're freezing to death.
Если ты замёрзнешь или слегка заинтересуешься комнатой, то это номер семь.
If you ever get cold or slightly curious about the room, that is it's number seven.
Мама, ты замёрзнешь.
Mom, it's cold.
Холодно, ты замёрзнешь.
It's cold, you'll catch a cold.
Скажи мне, если замерзнешь.
Tell me, if you freeze.
Будут очень популярны в Финляндии, до того, как ты замерзнешь насмерть.
They'll make a big hit in Finland, just before you freeze to death.
Черри, ты замерзнешь в этом пальтишке.
Why, you're liable to freeze to death in that skimpy little thing.
Замерзнешь
Freeze
Ольдрих, у тебя нет пальто, замерзнешь.
You have no coat, you'll freeze. Come inside.
Не спи, замерзнешь.
Don't sleep, you'll freeze to death.
Ляг в кровать, замерзнешь.
Back to bed now. You'll catch cold
что будет с тобой : ты замерзнешь.
But I know what will happen to you I you stay in the snow.
- Тогда ты замерзнешь.
- Then you'll get cold
Накинь ее на меня. Как замерзнешь, возьми обратно.
Put it around me, if you're cold I give it back
Надень правильно, тогда не замерзнешь.
Put it on properly, then you won't feel cold
Глупец! Ты же замерзнешь!
You'll freeze to death
Ты так замерзнешь насмерть.
You go like this, you'll freeze to death.
Если ты заснёшь, ты замерзнешь.
If you sleep, you'll freeze.
Ты замерзнешь до смерти.
- Mom. - Come on.
Иди внутрь, ты замерзнешь.
Go inside, you're freezing.
- Надеюсь, ты тут не замерзнешь.
- I wonder if you'll find it very cold up there.
Ты замерзнешь.
You'll freeze.
Ты замерзнешь насмерть.
You'll freeze to death.
Ты замерзнешь и будешь голодать!
You will freeze and you will starve!
Вот, одень, а то замерзнешь.
Here, you're gonna freeze.
- Фрэнк, ты замерзнешь до смерти!
- Frank, you'll freeze to death!
Замерзнешь насмерть.
That water'd kill you.
Замерзнешь, схватишь пневмонию.
Get dressed.
- А сначала ты замерзнешь до смерти.
Yeah, right. You'll freeze to death first.
Сегодня прохладно, нe замерзнешь?
- It's chilly today. Aren't you cold?
Слушай, ты же замерзнешь.
You're freezing, it's cold...
Пенни, ты замерзнешь.
Penny, you're cold.
Ты замерзнешь у себя в комнате, иди в мою.
It'll be cold in your room. Come into mine.
Так что если замёрзнешь, накройся.
We have a lovely blanket, kindly donated by the clergy of Pietracamela.