English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Запишите на мой счёт

Запишите на мой счёт Çeviri İngilizce

54 parallel translation
22 льва. Запишите на мой счёт.
Leon, put it on my bill!
Альбер, запишите на мой счёт.
Albert, put it on my tab.
А что касается ущерба... Запишите на мой счёт.
And as for the damages... please put them on my bill
Запишите на мой счёт... – Так много?
Put me down for... ( BOTH GASP ) That much? Not a penny less.
И запишите на мой счёт.
And put them on my account.
Запишите на мой счёт.
PUT THAT ON MY TAB.
Запишите на мой счёт это и всё, что она ещё закажет.
Put that on my room, and anything else she wants.
Запишите на мой счёт.
Put it on my tab.
Запишите на мой счёт.
Charge it to the room.
Запишите на мой счёт.
Charge them to my suite.
Запишите на мой счёт.
Put it on mine.
Запишите на мой счёт.
And I'll start a tab.
Запишите на мой счёт.
Could you just put it on the room?
Запишите на мой счёт.
Put these on my tab.
— Запишите на мой счёт.
She's a beauty.
Запишите на мой счёт.
Put it on my bill. [laughs]
Запишите на мой счёт.
I'll get the tab.
Запишите на мой счёт.
Put that on my tab.
- Запишите его на мой счет.
- Put it on my bill.
Запишите на мой счет.
Charge it.
Запишите на мой счет.
There is no more room on your tab.
Запишите на мой счет.
Here - Thanks.
Бартоли, запишите это на мой счет.
Put it on my account, Bartoli.
Запишите на мой счет, месье Ван-дер-Брук.
Put it on my tab.
Запишите кофе на мой счёт.
Coffee's on me.
- Запишите на мой счет.
- Put it on my tab. - Sucker.
И запишите это на мой счёт.
And put it on my account.
Запишите их заказ на мой счет.
Put their tab on my bill.
Запишите на мой счет.
Put it on my bill.
Запишите это на мой счёт.
Put them down on my account, will you?
Просто запишите остальное на мой счет.
Just put the rest on my tab.
Запишите на мой счет. "
I put it on my charge plate. "
Запишите на мой счет.
Charge it to the room.
Запишите на мой счет.
- Put it on my tab.
Бутылку "Дом Периньон". Запишите на мой счет.
A bottle of dom perignon.Can you put it on my tab.
И очень важно держать его... даже если она попросила его в смс-ке по пьяной лавочке с турецкого "запишите на мой счет" телефона.
And it is very important to keep those... even if they were asked via drunken text from a Turkish pay-as-you-go phone.
Запишите ее на мой счет.
Her shot's on me.
А еще запишите на мой счет антикварный пистолет, который я украл у вас из коридора, но который в итоге оказался абсолютно бесполезным.
I would like to add that super old gun that I stole from your hallway, which, incidentally, was not very useful.
Запишите по полкроны на мой счёт, мальчики.
Put a tosheroon on the tab for me, ducks.
Запишите это на мой счёт.
Charge these to my room.
Запишите это на мой счет
"Put it on my tab."
Запишите на мой счет. - Да.
Put it on my tab.
Запишите на мой счет - он того стоит!
Put it all on my tab. It's worth every penny.
Запишите на мой счет.
Put that on my tab.
Выбросьте все жареное из этого заведения и запишите на мой счет.
Throw away every French fry in the place, and put it on my tab.
Запишите мой чек на счет того столика.
Thor, transfer my check to that table, please.
- Запишите на мой счет.
- Put this on my note.
Запишите на мой счет.
Put it on my tab.
Просто запишите это на мой... преступный счёт.
Let him go! And you'll just have to put that on my, whatever, crime tab.
Запишите на мой счет!
Put it on my bill.
- Запишите на мой счет, хорошо?
- Put it on my account, would you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]