English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Заразная

Заразная Çeviri İngilizce

77 parallel translation
Болезнь эта очень заразная...
The illness is highly infectious.
Бацилла капитализма - весьма заразная штука.
The virus of capitalism is highly infectious.
Нужно быть осторожным, может это опасная болезнь и очень, очень заразная.
We must be careful. It can be dangererous, very infectious.
- Заразная болезнь - это один или два флага?
One or two flags for epidemics?
Как вы говорите, болезнь заразная?
This disease as you call it - is it contagious?
Да нет, вообще то. У меня была одна заразная болезнь. Но теперь я в норме.
No, I had an infectious disease, but I'm better now.
Та, что не заразная?
That it isn't contagious?
Она должно быть подумала, что я заразная.
She must've thought I had something awfully contagious.
А что значит заразная?
What's the meaning of infectious?
Смерть - заразная болезнь.
Death is contagious!
Но ведь это не заразная болезнь.
is it catching?
Конечно заразная. - Что, заразная?
Sure it is. - lt's catching?
- И что? Я не заразная!
- Yeah, got a problem with that?
Искусство лишь заразная болезнь.
Art is only an infection.
- У нее заразная лихорадка.
- It is an infectious fever.
Я не заразная, у меня просто будет ребенок.
It's not an epidemic! I'm having a baby.
И, мне кажется, я заразная.
And I think I'm contagious.
Мне нужно уйти прямо сейчас. Если зайдет Жан-Люк, скажи ему, что я заразная.
If Jean-Luc comes, tell him I'm sick, and it's contagious.
Харизматичная, даже заразная сексуальная привлекательность.
Charismatic, even contagious sex appeal.
А что если она заразная?
What if it's contagious.
И она заразная....... покрутишься с людьми больными ею и, глядишь, сам подцепишь.
Hang with people that have it, you're gonna catch it. That'll change your attitude.
Любовь - штука заразная.
- Nobody's immune. - At least it gives me a break.
Она считает, что я заразная.
She seems to think what I've got is contagious.
А эта болезнь заразная?
This disease of your wife's, is it contagious?
Я не знаю.., но похоже, что она заразная.
I don't know... Looks like some contagious disease
Почему у нас вода такая чистая, а у них - отрава заразная?
Why is our water so good and theirs is poison?
Я видел сон... мне снилось. что мой член встал. и я проверял, не наполнена ли заразная шишка на головке гноем.
'I was dreaming - dreaming my dick was out'and I was checking if that infected bump on the head of it had filled with pus.
Чахотка - тяжелая болезнь, и заразная.
Tuberculosis is a hard disease And it's catching
Я не заразная.
I'm not contagious.
Ну, если не одна заразная болезнь, так другая.
WELL, IF IT'S NOT ONE COMMUNICABLE DISEASE, IT'S ANOTHER.
У тебя заразная болезнь?
Exactly how contagious is this thing you have?
У него была крайне заразная форма инфекции, вызывающая омертвение тканей.
It's a highly contagious form of a virus. - Flesh eating disease.
Она очень заразная.
It's very infectious.
Что ты почувствовуешь когда твоего сына убьет лев или заразная муха?
How are you gonna feel when your son gets killed by a lion or a disease-carrying fly?
У вашего сына неизвестная, заразная, смертельная инфекция.
Your son has an unknown, contagious, deadly infection.
Ты надеялся, что это заразная болезнь?
You hoping for a contagious disease?
У Карлоффа был туберкулез. Это опасная заразная болезнь.
Karloff had TB. wich is a dangeres sickness and spreads fast.
А ещё там может находится заразная мутация.
For all you know, there could be a contagious mutation as well.
Это крайне заразная форма и полиция предупреждает... что при встрече с этим человеком, вы не должны подходить к нему ближе, чем на 20 метров.
It's highly contagious and the police warns people to stay at least 20 meters away from this man.
Но я могу представить это вонючая заразная штука которая носит слишком много косметики чтобы скрыть факт, что это 47-ми летняя, старая рыбо-собака.
But I have to imagine it's a foul disease ridden thing that wears too much makeup to cover up the fact that it's a 47 year old fish dog.
Это самая заразная штука в мире.
It's the most contagious thing in the world.
У Мадди заразная болезнь, и у вашего отца - тоже.
- Maddie has a highly contagious disease, Whooping cough, and so does your father.
Ты не заразная.
You're not contagious.
А папа решит, что вещь заразная.
That Dad would be worried about all sorts of strange diseases.
- Кажется, у него заразная болезнь
It seems like that he catches contagious disease
Она заразная?
Is she contagious?
Это как заразная болезнь.
It's like an infectious disease.
Ты - заразная.
You are a contaminant.
- А меланома заразная?
- Is melanoma hereditary?
Я заразная!
I'm a Scav!
Невероятно заразная.
Incredibly contagious.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]