Засранца Çeviri İngilizce
363 parallel translation
Привет, криминальщики, Кто поймал засранца прошлой ночью?
Hello, Gangbusters, who caught the crook last night?
Это он решил уйти. Из-за своего засранца!
He decided to go away, because of that asshole!
Я проткну этого засранца колом в самое сердце!
I'm gonna impale the son of a bitch with a sharp stick through the heart.
Если ты знаешь, где можно нанять армию, то прекрасно, но мой Пользователь сказал мне вытащить этого засранца, или мне самому никогда отсюда не выбраться.
If you know anybody who's got an army for rent, fine, but my User told me to take that sucker out, or I'm never getting out.
Направь этого засранца в "городок свободы".
Send the bastard to Freedom Town.
Мы поджарили этого засранца.
We nailed that son of a bitch.
Значит, вы наняли детектива.. чтобы разыскать засранца..
So you hired a dick to find an asshole.
Посмотрите на засранца.
Look at dickface.
Скажи ей, что она лучшее, что когда-либо было у такого засранца как я.
Tell her that, um that she's the best thing that ever happened to a bum like me.
Вы никогда не видели чтобы мужик совершал утреннюю пробежку, слушая какого-то "Засранца!" Нет!
You never see a guy jogging down the street, listening to a Shitman.
Окей, теперь давайте выкурим этого засранца оттуда.
Okay, now, get this fucking asshole out ofthere.
Насколько я помню, взять этого засранца было твоей идеей.
As far as I'm concerned, picking'up this asshole was your idea.
Ну, я нашел оружие в квартире этого засранца, которое он использовал против маленького ребенка.
Well, I found the gun in that asshole's apartment, and he used it on the man's little boy.
Даже для такого белого засранца как ты.
Even for a white fucker like you.
Поджарь засранца.
Fry the bastard.
Мы бы предпочли засранца, Сатаренко, лично, но и ты сойдешь.
We`d have preferred the asshole, Satarenko, in person, but you`ll do.
Чем плохо заставить старого засранца хоть немножко помучиться?
To have that dirty old man suffering a little?
Для такого тощего засранца он изрядно потеет.
Vondas might be happy to have it.
Я поймаю засранца, который вешает моё фото, вот так!
I catch that asshole who put my picture up, that's it!
Я попал в засранца.
I hit the bastard.
Я нажала на наконечник и распылила баллончик прямо на этого засранца.
I pulled the tab and I just fogged his yeti ass.
У засранца была репутация самого крутого парня в Эссексе.
Cocksucker had a reputation as being the toughest guy in Essex County.
И я ещё должен уважать этого засранца?
I should give an asshole like that respect?
Заменим этого засранца и будем работать.
We replace this asshole, and we move forward.
Как там его звали – вечеринку на дне рождения Билли Засранца на первом курсе?
WHAT'S HIS NAME, UM... BILLY THE ASSHOLE'S BIRTHDAY PARTY IN JUNIOR YEAR?
Посмотри на этого засранца-иностранца. Развлекает шлюх.
Look at that foreign bastard... cracking up the whores.
Я завалю Шрама, а ты второго засранца.
I'll drop Scar, you just drop that other motherfucker.
$ 10 000 за Омара или любого засранца, что будет с ним.
There's $ 10,000 on Omar or any motherfucker standing with Omar.
Я уверен, что у этого засранца были свои причины, но, Джимми- -
I'm sure that motherfucker had his reasons, Jimmy- -
А потом, Джимми, знаешь ли... это самое сложное для такого засранца как ты :
Now, you see, Jimmy... here's the hard part, for an asshole like yourself :
Хорошо, дайте мне этого засранца.
Okay, put the asshole on.
Я хочу сказать, ты должен признать... что не никакого смысла убирать этого засранца после того, как он дал показания под присягой.
You've got to admit, it don't make sense to ace this motherfucker after he done testified.
- Черт, да он богаче любого засранца.
- He richer than a motherfucker.
Ты думаешь это мы убили засранца?
You think we killed the motherfucker?
Мы пляшем вокруг какого-то засранца, печатаем какое-то дерьмо... фотографируем говнюков в шляпах.
We're dancing around with this motherfucker, typing shit out, taking pictures of assholes in hats.
Лови этого засранца за углом.
Get that motherfucker around the corner.
Спустись и заставь засранца заплатить за его выпивку.
Go down there and make that motherfucker pay for his drinks.
Пут, хватай засранца.
Poot, grab that motherfucker.
Ловите белого засранца.
Stop that white motherfucker.
Я думаю, он передал тебе эти гены несчастного засранца.
I guess he passed on that unlucky asshole gene.
Я скажу полицейским, что это он всех прикончил. Двоих конвоиров, идиотку в перьях, засранца дядю, всех.
Are you forced?
Выйди замуж за засранца.
Marry the bastard.
Я в вас разочаровался. Можете пойти улечься рядом, он еще пока теплый! Вы не лучше того засранца!
You're no better than that asshole over there.
И Конраду пора перестать строить из себя засранца.
Conrad can be the biggest jerk in the world.
Если я должен буду тащить малолетнего засранца, дерущегося и кичащегося, через врата самому..
If I have to drag the little tyke, kicking and screaming, through the'gate myself.
Уберите от меня этого мерзкого засранца!
Get this creepy bastard off me!
Два засранца.
- Two assholes, no waiting.
Я хочу вышвырнуть этого засранца.
I want that smirking little wise-ass outta here.
Только взгляни на этого кривоногого засранца. Это я его таким сделал.
And then on steroids, which has destroyed what's left of baseball's credibility, he's nowhere to be found.
Величайшего засранца на свете.
THE BIGGEST ASSHOLE IN THE WORLD.
Не позволяй Англии превратить тебя в засранца
Don't let England make you stupid.