Засунь Çeviri İngilizce
612 parallel translation
Засунь башку себе в жопу.
I will enforce your face into my ass!
Засунь это себе в жопу, Квинн.
Shove it up your arse, Quinn.
Нет, ты засунь в свою!
You shove it up yours.
Этого ещё не хватало! Засунь пальцы в уши и считай до ста.
Stick your fingers in your ears and count to 100.
Засунь ее под сваю, как лом.
Shove the end under the piling like a crowbar.
Ляг на пол и засунь ноги в раковину.
How will I take a bath? Lie down and hang your feet over the sink.
Кало, отведи их на склад и засунь в мешок.
Kalo, take them to the warehouse and put them in the bag.
Засунь его себе между ног!
I'm leaving it here between your legs!
... просто засунь голову в воду.
go soak your head in the stream over there.
- Засунь его внутрь!
- Right there.
Так засунь его себе в задницу.
Shove it up your ass.
Засунь это себе в жопу.
Stick it up your arse.
- Просто засунь его в камеру, как я тебе и приказал.
- Now, put him in the cell as I told you.
Засунь их себе...
You know what to do with them.
Засунь руку в карман, будто ты держишь там пистолет.
Put your hand in your pocket, like you have a gun.
На, засунь себе в задницу.
Up your mother's too.
Засунь пальцы мне в задницу.
Put your fingers up my ass.
Засунь их, сам знаешь куда.
Stick them... you know where.
Засунь свой хрен ей в зад, ты, дерьмо, поганый ублюдок!
Stick your cock up her ass, you mother-fucking worthless cock sucker!
- Засунь его себе в зад, урод!
- Shove it up your ass, you faggot!
- Засунь их в штаны, вот так. - Понятно?
Stuff it down your pants here, like that.
Я ответил : "Засунь это печенье и ливер себе в задницу!"
I said, "Can of peas, my ass. That's a Ritz cracker and chopped liver!"
Засунь в пасть голову и сразу убедишься, что эта тварь запросто сожрёт человека.
You stuff your frigging head in there, man, and find out if it's a man-eater.
Засунь руку под фуражку.
Just put your hand underneath my cap.
"КОНЕЦ" Человек должен быть самим собой! Самим собой должен быть человек! Засунь свои чувства в карман и думай мозгами!
A man's gotta be what a man's gotta be he must poke his heart right in the eye without flinching to see...
Знаешь куда засунь свои приказы, толстая размазня.
You know where you can stick your orders?
[Эш] Засунь между зубов!
Get this in his mouth!
- Засунь между зубов!
- Get it into his mouth!
Засунь руку в коробку.
Put your hand in the box.
- Просто засунь руку в черную коробку.
- Just put your hand in the black box.
Сперва засунь её в ванну, потом в постель.
Stick her into a tub, then bed.
— Засунь себе в ухо.
- Stick it in your ear.
— Засунь это себе в ухо!
- Put this in your ear!
Спрячь их - засунь себе в жопу.
Hide'em - stick'em up your arse.
Засунь эту сотню к себе в задницу!
Fair? You can take your 100 and shove it up your ass!
А ты засунь себе газонокосилку в трусы, раз на то пошло!
Hey, up yours with a twirling lawn mower. Nyah!
- Ты туда еще пальцы засунь.
- Go on, put your fingers in there.
Засунь все эти книжки себе в задницу!
Scrap these books! They won't help you!
Не суй свой нос в мои дела, вали к мэру и засунь свой нос туда, где ты его обычно держишь.
Take your nose out of my business, go to the mayor's office and put it where it usually is.
Засунь себе эти бабки в жопу, дружище.
Just keep your fuckin'money, pal.
Сплюнь, засунь руки в карманы штанов и свистни.
Spit, put your hands in your pockets and whistle.
30 динаров. Да засунь их себе!
Shove it!
Оправдания свои в жопу засунь, Тейлор. Отмазаться каждый может.
Excuses are like assholes, Taylor - everybody got one.
Засунь его в мясорубку!
Stuff'em in your garbage compactor!
Засунь их себе в задницу, ёбаный ублюдок!
Right in the ass, you fuckin'scumbag cocksucker!
Засунь ее себе в жопу и вали отсюда, когда кончишь!
You can stuff it up your arse for nothing and fuck off while you're doing it!
Ну, возьми тогда эту помпу... и засунь её себе в жопу!
Well, you can take your bicycle pump and shove it up your ass!
Засунь ее туда.
I'll lay her to rest there. Oh!
Засунь его себе..!
Stuff it!
Засунь ей туда.
Stuff that in her thing.
Засунь его в свое Вольво.
Stick it in your Volvo!