Здрасте Çeviri İngilizce
1,013 parallel translation
Здрасте, Юрий Григорьевич.
Hallo, Yuri Grigorievich.
Девушки, здрасте!
- Hi, ladies.
Здрасте, здрасте...
Hi. Hi.
Здрасте.
Hello.
Здрасте.
Howdy.
Здрасте!
Hello!
Здрасте.
- Hello.
- Привет! - Здрасте.
- Hi, Elia.
Привет! - Здрасте.
Bye, guys.
- Здрасте.
- Hi.
Марта? Здрасте.
Marta, hello.
- Здрасте. - А что... ничего! Зиночка.
Hey, he's not bad.
А, здрасте, Олег Петрович.
Hello, Oleg.
Здрасте, я курьер. Я к Семену Петровичу за рукописью.
I've come for the manuscript.
Здрасте. Привет.
Hello.
Кать, вот и для тебя кавалер нашелся. Здрасте.
Here's a man for you, too, Katya.
Здрасте. Рад познакомиться.
Nice to meet you.
Здрасте, тётя Рита.
Hi, Aunt Rita.
Здрасте, дядя Реймонд.
Hi, Uncle Raymond.
Здрасте!
Howdy!
- Здрасте.
Howdy.
Здрасте, Мэм.
Howdy, ma'am.
Здрасте, мэм.
Howdy, ma'am.
- Здрасте, дядя Мишель!
UNCLE MICHEL!
- А! Здрасте, дядя Мишель!
HI, UNCLE MICHEL!
Здрасте.
- Morning.
Здрасте. Мы заменим дверь.
Hello, we repair front door
Здрасте, мисс Уолборн.
Hello, Miss Walburn.
- Здрасте.
Hello.
Здрасте...
Hello...
- Здрасте.
-... Hi.
- Здрасте!
- Hello!
И здрасте остальным.
And hello to the rest.
— Здрасте, мы убийцы.
" Hello, we're murderers.
- Здрасте, мисс Дог.
- Hey, Mrs. Dog.
Здрасте, м-р Уокер.
Hi, Mr. Walker.
- Здрасте. Скажите, как мне выйти на Советскую улицу? - Вот сюда, вниз.
How do I get to Soviet Street?
- Ага, здрасте, Марти Крейн.
- Yeah, hi, Marty Crane.
Всем здрасте и доброе утро.
Hail and good morning to you.
Здрасте, м-р Рид!
Hi, Mr. Reede!
Здрасте, здрасте. Доброе утро всем.
Hello, everyone.
А, здрасте-здрасте...
Oh, hello there...
- А, здрасте, господин Кох.
Oh... hello Mr Koch.
- Здрасте.
hello.
- Здрасте.
- Howdy.
- Здрасте.
- Hi, cutie.
Здрасте.
Hi there.
Здрасте.
Hi.
Здрасте...
Hello.
Здрасте.
How you doin'?
Здрасте. Я — миссис Смит. Я тут сделала яблок.
"My name is Mrs. Smith, I've made apples out of bread, a dripping and a bit of green paint, and corrugated iron."