English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Зина

Зина Çeviri İngilizce

46 parallel translation
Не жалейте бен-зина, у нас в запасе бен-Зоя и бен-Жужа!
If you run out of gas, get Ethel... If Ethel runs out, get Mabel!
Зина... - и режиссёр.
Director and director's wife.
- Зина, послушай, как тебе это нравится :
- Zina, listen, how do you like this :
- Зина, что скажешь на это : он смотрит ей в глаза, и шепчет : я люблю тебя.
- Zina, what would you think about this : he looks into her eyes and whispers - i love you.
Зина, Зина не делай этого!
Zina, Zina, don't do that!
Зина!
Zina!
- Зина, не смей!
- Zina, don't touch her!
- Зина, скажи честнo, где ты была сейчас?
Zina, tell me the truth. - Where have You been?
Зина, держи его за шиворот, мерзавца!
Zina, grab him by the scruff of the neck, damn him!
Зина, я купил этому прохвосту краковской колбасы.
Zina! I bought this good-for-nothing some Cracowian sausage.
Зина, подавай, голубушка, обед.
Zina, dear, do please, serve the supper.
Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, - в уборной начнётся разруха.
If when I go to the lavatory I don't pee, if you'll excuse the expression, into the bowl but on the floor instead and if Zina and Darya Petrovna do the same, there would be Disruption in he lavatory.
Зина, свежее бельё и ванну.
Zina, I want clean clothes and a bath.
Зина, скажи ему, что уже 5 часов.
Zina, tell him it's five o'clock. Tell him to shut up.
Я и выбрал. Зина, из смотровой календарь, пожалуйста.
Zina, bring me the calendar from the consulting room.
Зина, Зина, отсюда вытирайте! Она сейчас на парадную потечёт.
The water will start running down the front stairs any minute now.
- Зина, примите у Шарикова тарелку.
- Zina, take the plate away from Sharikov. - Hey, how do you mean take away?
Зина, убирай, детка, водку.
Zina, take the vodka away, baby. What have you been reading?
- Зина!
- Zina!
А Зина - невинная девушка хорошо, что я проснулась!
But Zina's an innocent girl... It was a good thing I woke up!
Зина, Дарья Петровна!
Zina and Darya Petrovna!
- Зина, иди сюда.
- Zina, come here.
Хочешь настоящей истории, почитай Говарда Зина История народа США.
If you wanna read a real history book... read Howard Zion's A People'; History of the United States. That book'll fuclin'knock you on your ass.
- Зина.
- Xena.
Моя подруга Зина летит встречать корабль её матери в это воскресенье.
My friend Xena's flying down to meet her mum's ship Sunday.
Ну чего там? - Зина, иди сюда.
- Zina, come here.
Это очень холодная зина,
It's a really cold winter,
- Здрасьте, я Зина, радистка..
Hello, I'm Zina, your decryptor.
" Зина, ты Чумовая..
ZINA, YOU DRIVE ME CRAZY!
Зина, это платье на тебе смотрится просто потрясающе.
Zina, that dress looks beautiful on you.
Ты будешь, как Зина, если дашь ей шанс.
You will like Zina, if you give her a chance.
" Зина, не надевай чёрное, это не похороны.
" Zina, don't wear black, it's not a funeral.
Пошли, Зина.
Come on Zina.
Ты говоришь в точности как моя подруга Зина.
Yeah, you sound like my friend Zina.
Зина, привет.
Zina, hi.
Извещение для Марка Фрейзина!
Paging Mark Frasin.
Ты знаешь Фан Зина из Красного Лотоса?
Do you know Fang Zhen of the Red Lotus Society?
Так, Зина и Эммилин были моими сестрами-женами.
Well Zina and Emmeline were my sister wives.
Ах, ведь меня ж Зина брoсила!
Oh, I forgot.
Зина!
- Zina!
- Зина! Там, в приёмной...
There in the reception room...
- Молодец Зина..
Come on, babes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]