English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Зоуи

Зоуи Çeviri İngilizce

1,125 parallel translation
Зоуи сказала, что вы думали об онкологии.
Zoey said you were thinking about oncology.
Я отправил репортеров Белого Дома в Йемен за то что они пытались подойти к Зоуи и Элизабет.
I've gotten White House reporters transferred to Yemen for approaching Zoey and Elizabeth. It is the law!
Для этого у тебя есть Зоуи и Лиз.
For that you gotta talk to Zoey or Liz.
- Не как Зоуи и Лиз.
- Not like Zoey and Liz.
Зоуи, ты удерживаешь форт Позвони заранее Бернулли, скажи ему, что он получит свои товары в конце недели
They told us they needed to see what the first couple episodes would look like.
Мы держим позицию. Понял меня? Зоуи, уложи груз
If you were to walk on the set, you'd think it might be a real ship because there were stairs and the stairs led to the next set which connected to the next set.
Зоуи
Zoe.
Мы убили Саймона и Ривер, украли уйму лекарств и теперь Капитан и Зоуи спасают остальных, попавшихся федералам
We killed Simon and River, stole a bunch of medicine... and now the Captain and Zoe are off... springing the others got snatched by the feds.
Я Капитан Рейнольдс Мой первый помощник Зоуи.
I'm Captain Reynolds. My first mate Zoe.
Видишь ли, мы летим над вагоном, где спрятались Капитан и Зоуи
See, we fly over the train car. The captain and Zoe sneak in.
Мы не продадим груз, пока Мэл и Зоуи не вернутся
We don't make the sale until Mal and Zoe are back.
- Мы не можем бросить капитана и Зоуи
- We can't leave the captain and Zoe.
И, Зоуи, что бы твой муж сказал, если бы знал, что ты была там?
And, Zoe, what would your husband say if he knew you were here?
Здесь лежит моя возлюбленная Зоуи мой осенний цветок
Here lies my beloved Zoe my autumn flower
Бэннинг и это Дестер, Кэббот и Зоуи
Banning And this is Dester, Cabott and Zoe
Скажем, Зоуи разденется
I say Zoe gets naked
У Капитана и Зоуи большой опыт в таких вещах.
Captain and Zoe got lots of experience with this kind of thing.
Зоуи!
Zoe!
Зоуи
Zoe
Зоуи, сообщи 82му, что -
Zoe, tell the 82nd to -
Зоуи -
Zoe -
- Зоуи, проводишь их в грузовой отсек?
- Zoe, you want to take them to the cargo bay?
Зоуи, меняй курс
Zoe, change course
Зоуи, поднимись на мостик
Zoe, you come on up to the bridge
Это Зоуи?
Is that Zoe?
Что ж, Зоуи там снаружи, на деле Я всегда волнуюсь
Well, Zoe's out on a deal I always worry
- Зоуи?
- Zoe?
Здесь лежит моя возлюбленная Зоуи мой осенний цветок
Here lies my beloved Zoe... - my autumn flower. - [Slapping Flesh]
Бэннинг и это Дестер, Кэббот и Зоуи
Banning. And this is Dester, Cabott and Zoe.
Скажем, Зоуи разденется
I say Zoe gets naked.
Мы не продадим груз, покаl Мэл и Зоуи не вернутся
We don't make the sale until Mal and Zoe are back.
Ну, давай посмотрим. Мы убили Саймона и Ривер, украли уйму лекарств и теперь Капитан и Зоуи спасают остальных, попавшихся федералам
Well, let's see We killed Simon and River, stole a bunch of medicine and now the Captain and Zoe are off springing the others that got snatched by the feds
Зоуи Бартлет пропала, а на месте найден мёртвый агент.
Zoey Bartlet is missing and there's a dead agent at the scene.
- Это полароидный снимок Зоуи.
- This is a Polaroid of Zoey.
Если мы преждевременно свяжем их с похищением Зоуи, мы дадим отмашку каждому психу с оружейной стойкой.
If we prematurely connect them, we deputize every nut with a gun rack.
Я хочу вернуть Зоуи Бартлет.
I want Zoey Bartlet back.
Я была в спальне Зоуи у нас дома.
I was in Zoey's bedroom at home.
ФБР открыли дело 7 A. Это данные о пропавших людях и Зоуи присвоен контрольный номер : 7 A WF 83429.
The FBI has opened a 7 A. That's a missing persons file and has assigned Zoey a control number : 7 A WF 83429.
У Зоуи есть проблемы с наркотиками или хотя бы одна причина исчезнуть?
Does Zoey have a drug problem or any reason to disappear?
И нет, Крис, у Зоуи Бартлет нет проблемы с наркотиками.
And no, Chris, Zoey Bartlet doesn't have a drug problem.
Существует связь между убийством Шарифа и похищением Зоуи Бартлет?
Is there a connection between Shareef's assassination and the kidnapping? - We have a deal.
- Есть связь между убийством Шарифа и похищением Зоуи Бартлет?
- Is there a connection between the assassination of Shareef and the kidnapping of Zoey Bartlet?
- Если мы разбомбим лагеря.. ... не убьют ли похитители Зоуи Бартлет?
- lf we bomb the camps don't the kidnappers murder Zoey Bartlet?
- Каковы шансы, что Зоуи до сих пор жива?
- What are the chances Zoey's still alive? - Hard to say.
И сделайте это быстро. И если Зоуи Бартлет окажется мёртвой.. ... я переверну всё вверх дном, и только Бог знает, что произойдёт потом.
But if Zoey Bartlet turns up dead I blow the hell out of something and God only knows what happens next.
Они все начинают с того, как они сожалеют по поводу Зоуи, а затем тратят 10 минут, укладывая свои имена и вице-президентство в одно предложение.
They all start out by saying how sorry they are about Zoey and then spend 10 minutes working their name and the vice presidency into the same sentence.
Обеспечение правильной преемственности очень важно, но сейчас но мы сейчас сфокусированы на возвращении Зоуи Бартлет и для её родителей, и для нации.
Ensuring an orderly succession is important, but now we're focused on getting Zoey Bartlet back for her parents and for the nation.
Абдул Шариф не имеет отношения к тому, что случилось с Зоуи.
Abdul Shareef had nothing to do with what's happened to Zoey.
Гарольд говорит, люди целый день оставляют у ограды разные вещи для Зоуи.
Harold says people have been leaving stuff for Zoey by the fence all day long.
Есть хоть слово о Зоуи?
Any word on Zoey?
Мы не должны комментировать, сэр, пока Зоуи Бартлет не найдена.
We need to get out in front of it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]