Иванова Çeviri İngilizce
133 parallel translation
Я падчерица Матвея Иванова.
I'm Matvey Ivanov's stepdaughter.
Я обвиняю студента Иванова по 2 пунктам.
I present two charges against student Ivanov :
Я предлагаю не исключать Иванова из музыкального техникума, а поставить на вид и раз и навсегда запретить играть джаз!
Instead of expelling Ivanov I think we ought to reprimand him and forbid him to play - Jazz!
- Иванова Синклеру.
- Ivanova to Sinclair.
Иванова всегда права.
Ivanova is always right.
Иванова - это бог.
Ivanova is God.
И если подобное повторится, Иванова лично вырвет мне легкие!
And, if this happens again, Ivanova will rip your lungs out!
Иванова!
Jeff! Lvanova!
Проследи, чтобы Иванова села на последний корабль.
See that Ivanova gets on the last ship.
Лейтенант Командор Иванова не видела его со вчерашнего вечера.
Lt. Commander Ivanova hasn't seen him since last night.
С вами говорит командор-лейтенант Иванова.
I am Lt. Commander Ivanova.
В уставе есть изменения, Иванова.
There are new regulations, Ivanova.
- Иванова.
- Ivanova.
Сьюзан Иванова!
Susan Ivanova!
Командор Иванова, могу я присесть?
Commander Ivanova, may I sit down?
- Иванова
- Ivanova.
Иванова.
Ivanova.
Иванова!
Ivanova!
- Иванова слушает.
- Ivanova here.
Это командор Синклер, командор-лейтенант Иванова и шеф службы безопасности Гарибальди.
This is Commander Sinclair, Lieutenant Commander Ivanova and Chief of Security Garibaldi.
Талия и Иванова сильно рассердятся, если я приму предложение Минбара?
Will Talia and Ivanova be teed off if I go with the Minbari?
- Капитан-лейтенант Иванова?
- Lt. Commander Ivanova?
Капитан-Летейнант Сюзан Иванова.
Lt. Cmdr. Susan Ivanova recording.
- Франклин Ивановой. - Иванова.
- Franklin to Ivanova.
- Иванова- "Поняла, соединяю".
- Yes, sir. Stand by.
Иванова Шеридану, вас ждут в рубке.
Ivanova to Sheridan, you're needed in CC.
Это капитан-лейтенант Сьюзан Иванова.
This is Lt. Commander Susan Ivanova.
Иванова, проводите майора Кеммер из рубки.
Ivanova, escort Maj. Kemmeroff the Observation Dome.
- Иванова, отмени пуск!
Abort the drop!
- Иванова?
Ivanova
Иванова - охране.
Ivanova, Security.
Командор Иванова, думаю, вам стоит знать.
Commander Ivanova, I thought you should know.
Иванова - охране- -
Ivanova, Security -
Иванова навела справки о вашей культуре и выяснилось, что это глупое соперничество длится лишь один цикл.
Ivanova checked the data files on your people... and it turns out this stupid contest of yours lasts just one cycle.
Иванова слушает.
- It's duty. Ivanova here.
Командующий Иванова, мы уже заседаем целый день.
Commander Ivanova, we've been going at this all day.
Итак, где капитан и Иванова?
So where's the captain and Ivanova?
- Иванова на связи.
- " Ivanova here.
Ну, Командир Иванова вполне способна справиться с этим.
Well, Commander Ivanova is quite capable of doing that.
Это командир Иванова.
This is Commander Ivanova.
Иванова, это Шеридан.
Ivanova, this is Sheridan.
Иванова Гарибальди.
Ivanova to Garibaldi.
Командир Иванова.
Commander Ivanova.
Я меня заверили, что Капитан Шеридан и Командир Иванова будут доступны.
I was assured that Captain Sheridan or Commander Ivanova would be available.
Иванова, ты управляешь прыжковыми двигателями, будь на гитове.
Ivanova, you ride the jump engines, be ready on my signal.
Капитан Шеридан, Командир Иванова.
Captain Sheridan, Commander Ivanova.
Мой заместитель - командер Сьюзан Иванова.
This is my second, Commander Susan Ivanova.
Иванова, возможно Гауэйн.
Ivanova, perhaps Gawain.
Иванова послала меня разыскать тебя.
Ivanova sent me to find you.
Ну, у меня есть Иванова, Гарибальди Франклин все еще гуляет, остальные.
Well, there's Ivanova, Garibaldi Franklin's still on walkabout, others.
- Это командор Сьюзан Иванова.
This is Cmdr. Susan Ivanova.