English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Игаль

Игаль Çeviri İngilizce

68 parallel translation
Игаль Алон уже связался с Киссинджером, французами, немцами и всеми остальными.
Our Foreign Minister has been in contact with Kissinger, the French, the German, everybody.
Игаль.
Ygal.
Игаль, иди к скале и будь там!
Ygal, go near the cliff, and stay there!
Игаль, еще есть патроны?
Ygal, do you have any ammunition there?
Игаль, проверь пульс.
Ygal, check her pulse.
Тащи сюда, Игаль, где твое оружие?
Grab here, Ygal, where is your gun?
- Игаль Адика Старик
Keshet Broadcasting
Игаль, минутку, минутку.
- Yigal, wait. I can't.
Минутку, Игаль, только минутку.
- Just a minute, Yigal.
Не обращайте внимания, Игаль.
Ignore it, Yigal.
Кстати, я Игаль.
By the way, I'm Yigal.
Игаль, вы считаете свою проблему помехой.
Yigal, you see your problem as a handicap.
Игаль, вы куда?
Where are you going, Yigal?
Игаль.
Yigal!
Игаль - отец моего ученика.
- Yigal is the fatherof a student.
" "Игаль и Гершон - пассажирские перевозки" ".
"Yigal and Gershon Tours."
Игаль, будь джентльменом.
Yigal! Be a gentleman.
Это Игаль.
This is Yigal.
Доброй ночи, Игаль.
Good night, Yigal.
Игаль, я перезвоню потом, ладно?
Yigal, I'll talk to you later, OK?
- Игаль дал.
- Yigal brought it.
Игаль, а что нужно, чтобы стать таксистом?
Yigal, What do you have to do in order to be a taxi driver?
Мы тренируемся, Игаль.
We're practicing, Yigal.
Игаль, что с тобой?
What's wrong, Yigal? - I'm tired.
Это замечательно, Игаль.
That's great, Yigal.
Что на тебя вдруг нашло, Игаль?
Yigal, what's with you, all of a sudden?
Я разогрею нам еду. Игаль?
I'll Warm up something for us.
Дерьмо ты, Игаль.
- You're a real shit, Yigal!
Я Игаль.
I'm Yigal.
Давай Игаль, поехали.
Come on, Yigal. Let's move.
Почему не Игаль?
Why not Yigal?
Игаль - наш водитель, так? Он должен вести танк.
Yigal has to drive, right?
Спокойной ночи, Игаль!
Goodnight, Yigal.
- Игаль.
- Yigal.
Игаль, это не возможно.
Negative.
Игаль, ты что-то видишь?
Yigal, do you see something?
Игаль, держи цепь.
Yigal, take the chain.
Скажи ему, Игаль.
Tell him, Yigal.
О чем он говорил, Игаль?
What did he say, Yigal?
Игаль, у нас же есть список всех радиочастот.
Get the tank's manual, Yigal.
Нет, Игаль, не говори ему, не говори!
Don't give it to him, Yigal. Wait. Don't give it to him!
Дай мне, Игаль, давай... 1-5-2-5.
Give me, give it to me! 1-5-2-5.
- Игаль Йомтов.
- Yigal Yomtov.
Шмулик, Герцель, Игаль! Отвечайте!
Shmulik, Hertzel, Yigal, respond!
Игаль, давай, заводи и поехали!
Yigal, go, start the engine!
- Игаль...
- Yigal...
Игаль...
Yigal...
- Дави на газ, Игаль!
- Push on gas, Yigal! Gas!
Игаль.
Yigal?
Игаль, как там его...
I think he's called Yigal, can you check?
Игаль, Игаль!
Yigal!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]