Игнорируй Çeviri İngilizce
410 parallel translation
Игнорируйте её.
Just ignore her.
Игнорируй его.
Don't mind him.
Просто игнорируй его.
Just ignore him.
Если они говорят с вами, просто игнорируйте их.
If they say to you, just ignore them.
Игнорируй, что пожелаешь, но выметайся отсюда.
Ignore what you like, but drag your belly out of here.
- Не игнорируй своего отца, Франциск.
- Don't defy your father, Francis.
Игнорируйте сигнал, капитан.
You will disregard that signal, captain.
Игнорируйте.
Ignore it.
Игнорируйте, лейтенант.
Ignore it, lieutenant.
Он блефует, я сказал, игнорируйте их!
They're bluffing again, I said ignore them!
Рулевой, игнорируйте то, что видите на экране. То, что вам кажется, что вы видите.
Helmsman, disregard what you see on the screen, what you think you see on the screen.
Пожалуйста не игнорируйте меня, Не помещайте меня под, Ген.
Please don't drug me. Don't put me under, Gene.
Игнорируй Скотта.
Ignore Scott.
∆ изнь Ч ненавидь ее или игнорируй ее Ч но нравитьс € она не может!
Life, loathe it or ignore it - you can't like it!
Генерал Эдгар прав. Игнорируйте это.
General Edgar is right. ignore it.
- Просто игнорируй ее.
- Just ignore her.
Игнорируйте его.
Cool! Just ignore him.
- Игнорируй его.
Just ignore him.
- А ты его игнорируй.
Just call it a hunch.
Все верно, игнорируйте меня.
That's right, ignore me.
Компьютер, игнорируй этот запрос и заглуши все двигатели.
Computer, disregard that request and shut down all engines.
Не игнорируй меня, Гарри.
Don't ignore me, Harry.
Ито, игнорируй этого дурака.
Ito, ignore him.
Игнорируй, и все.
Just ignore them.
Игнорируйте их.
Ignore them.
Игнорируйте жалобы.
Ignore the moans.
Игнорируй его, папа.
Ignore him.
Игнорируй этот ужасный наркотик.
ignore this terrible drug.
Игнорируй этот кошмар в ванной.
Ignore the nightmare in the bathroom.
Игнорируй их.
Ignore them.
Игнорируй их.
Ignore them. Shh.
Не игнорируй меня
Don't ignore me
На выходе вы увидите на двери знак "Ждем вас снова", так вот - игнорируйте его.
On your way out, a sign on the door says "please come again". Disregard it.
Игнорируйте их.
Ignore it.
Просто игнорируйте.
Just ignore it.
Роберт, просто игнорируй их, вот и все.
Robert, just ignore'em, that's all.
Игнорируй её.
Ignore her.
Игнорируйте ее.
Ignore her.
Игнорируйте его.
Ignore him.
- Игнорируй его.
- Ignore him.
Что и всегда, игнорируй и дай этому случиться.
Ignore it and let me sort it out as always.
Не игнорируйте мои вены!
Do not ignore my veins!
- Игнорируй его.
- lgnore him.
Просто игнорируй его.
Just ignore him
- Игнорируйте большеротого с плохой кожей.
- Ignore the loudmouth with the bad skin.
Я говорю, игнорируй это.
I say ignore it.
Я говорю, игнорируй это и просто попытайся наслаждаться оставшейся частью времени вместе.
I say ignore it and just try and enjoy the rest of the time you have together.
" х было много. Ќе игнорируй их.
Well, don't ignore it.
Просто игнорируйте их.
Just ignore them.
Игнорируйте его, Майор.
Ignore him, Major.
- Игнорируйте его. Мы все это делаем.
- Ignore him.