Идимо Çeviri İngilizce
37 parallel translation
- ¬ идимо'аас ведет двойную игру.
- Apparently Haas was playing a double game.
- ¬ идимо, они там с'аасом посоветовались и решили не рисковать.
- Apparently, they are there with Haas consulted and decided not to risk it.
- ¬ идимо, было слишком темно. ƒальше.
- Blackout. Continue.
я просто была наивной. ¬ идимо, € заблуждалась, счита € теб € своей подругой.
- I was too naive, and I had illusions because I thought you were my friend,
¬ идимо, речь идет о мужской прислуге, широко распространенной в XX веке.
Probably, it's something about male domestic service, wide-spread in XXth century.
¬ идимо, в канализации туго с качественным обслуживанием номеров.
Guess it's hard to get good maid service in a sewer.
¬ идимо ей придетс € сесть в проходе, потому что € не собираюсь платить... ѕривет, изин € юсь за опоздание.
She can lop over into the aisle for all I care'cause there's no way I'm pay- - Hi, everyone. Sorry I'm late.
¬ идимо, спасатель из полиции или пожарных.
A rescue specialist of some kind from the police or fire department.
¬ идимо не настолько, чтобы выполнить все мои требовани €.
Obviously, not enough to implement my requests.
¬ идимо, вы уже смотрели новости?
I take it you've seen the news.
¬ идимо, номер чист потому, что он хочет его сохранить.
Maybe the cell phone is clean because he's keeping it.
¬ идимо, недавно.
probably hot.
¬ идимо, да.
I guess that's it.
¬ идимо, у всех было, что сказать сегодн € вечером но нужно продолжать.
It seems like everyone's had something to say tonight, but we're going to move on.
¬ идимо, возвращаетс € в Ѕерлин.
On his way back to Berlin, I would think.
¬ идимо да.
Apparently so.
¬ идимо, один из его дистрибьютеров посылает новые части дл € двигател €.
Apparently, one of his distributors is sending new parts for the engine.
¬ идимо это значит, что € тоже должен перетьс € туда... пн € тно.
Which I guess means I gotta suck it too- - mkay.
¬ идимо, он очень желает знать, что же лежит в этом чемодане.
He must really want to know what's in that briefcase.
¬ идимо, € незаменима.
Apparently, I'm indispensable.
¬ идимо, от теб € так просто не отделаешьс €.
I guess there's no getting rid of you.
¬ идимо, да.
Yeah, I guess.
¬ идимо, кто-то узнал, что ты со мной св € залс € и так с тобой расправились.
I think someone got wind that you had contacted me and they took you out.
¬ идимо, он каким-то образом оказал на нее впечатление, потому что как раз в то врем € она начала воровать.
Somehow, he must have made an impression on Abby,'cause, just about that time, she started stealing.
¬ идимо, бедн € га ёргенс.
It's probably poor Jurgens.
¬ идимо имеетс € в виду воздух, который снаружи...
Per billion of whatever else was out there, I guess.
¬ идимо, они часто занимались сексом.
They must have had a lot of sex.
¬ идимо, это они.
This has to be them.
Ч ¬ идимо, Ћине стыдно за затею с операцией, поэтому мы едем в романтическое путешествие.
Yeah, I think Lina feels bad about the whole surgery thing, so, she's taking me on a little romantic getaway.
¬ идимо он любит сказки о привидени € х.
I think it's'cause he likes ghost stories.
¬ идимо, нет.
I guess not.
- ¬ идимо € оптимист.
I'm being optimistic.
¬ идимо, просто повезло.
Just lucky I guess.
¬ идимо, ищу дорогу домой.
Finding my way home, maybe, huh?
¬ идимо, он узнал, что тот пыталс € поступить правильно.
- Most likely discovered - he was trying to... -...
¬ идимо,'линн спас этого психа.
Flynn must have saved that wack job.
¬ идимо, он еЄ прикрывал.
He must have covered for her.