English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Извлечение

Извлечение Çeviri İngilizce

126 parallel translation
Мэгги, бери Дева, начинай первое извлечение.
Okay, Maggie, take Dev and start the first harvest.
Какое извлечение?
Removal point?
Отверстие в черепе и извлечение сока железы.
A hole in the cranium and gland juice extraction.
Полное извлечение воды из ткани.
Complete extraction of bodily fluids from tissue.
Извлечение данных невозможно без такого вот операционного ключа.
Data extraction is impossible without an operating key like this.
Это называется "Извлечение жемчужины".
That's called Taking the Pearl.
Да, это было извлечение биографических сведений Доктора.
Yes, it's the Doctor's biodata extract.
Я бы хотела, но извлечение симбионта убьет меня.
Removing the symbiont would kill me.
Проведем извлечение генов.
Perform a genetic extraction.
Не хотелось бы, чтобы это выглядело как извлечение нами выгоды из ситуации.
We don't wanna look like we're taking advantage of the situation.
Более сложный вопрос - извлечение обьекта из цели.
The larger question revolves around the extraction of the target's cargo.
Я удивлена, что в программу подготовки ЗФ не входит извлечение пробок.
I'm surprised your Starfleet training didn't include cork extraction.
Их извлечение займёт всего минуту. Вы и мистер Айко, похоже, хорошо ладите вместе.
I didn't feel this way, until you put those nanoprobes in me.
Извлечение технически нежизнеспособного зародыша при помощи кесарева сечения... без консультации и разрешения матери...
Delivering a technically unviable fetus by Caesarean section... without consultation or permission of the mother -
Начинаем извлечение ДНК!
Commencing DNA extraction.
Извлечение камней совершалось в 2 захода : в июне 1997-го и августе 1999-го.
The replacement of stones was done in June, 1997 and August, 1999.
Извлечение сердца - типичный ритуал жертвоприношения.
It's common in ritual sacrifice to take the heart of the victim.
Хотя оперативное извлечение психокенетической способности еще только зарождается.
Though extracting psychokinetic ability is in its infancy.
- Извлечение прошло нормально?
- Smooth extraction?
Так мы надеемся найти ребенка? Коронер говорит нет. Извлечение было сделано не хирургическим способом.
Along highway 39.
Извлечение было сделано не хирургическим способом.
The extraction was hardly surgical.
- И извлечение детей.
- And delivering babies.
Я хочу знать, как продвигается извлечение сердца.
I want to know how the heart recovery is going
Это новая процедура, она называется, извлечение спермы из яичек.
It's A New Procedure Called Testicular Sperm Extraction.
Только одна из фаз Государственного плана платных дорог предполагает извлечение двухсот миллиардов долларов уже в первые 15 лет эксплуатации, а ведь Техас - лишь малая часть этого глобального процесса.
Just phase one alone, of the State toll road plan is - estimated to raise more than 200 billion dollars in just the first - 15 years, and Texas is just a small part of the global panorama.
Мои родители сосредоточились на праздновании достижений, и не считали извлечение меня из родовых путей одним из достижений.
My parents focused on celebrating achievements, and being expelled from a birth canal was not considered one of them.
- Извлечение яйцеклетки.
- Egg retrieval.
Тогда почему мы делаем извлечение яйцеклетки 17летней?
Uh... Why are we doing egg retrieval on a 17-year-old?
В мясе нет клетчатки, поэтому извлечение питательных веществ идёт намного быстрее.
Meat has no fiber at all and so the nutrients can be extracted a lot faster.
Уж кто-кто, а ты, крепыш, должен знать, что это извлечение, а не казнь.
You know better than anyone, muscles, this is an extraction, not an execution.
Может, извлечение бередит ей старые раны.
Maybe extractions bring up too many bad memories.
Думаю, надо продолжить ее извлечение.
I think I need to keep extracting it.
Извлечение.
Extraction.
"Я работаю в институте Джефферсона у доктора Касвелл, и я прошу предоставить автобиографические сведения о человеке, профинансировавшем извлечение останков Анока из гробницы".
I work for dr. Kaswell at the jeffersonian institution, And I'm writing to request autobiographical iormation on the man
Это и есть извлечение.
It's called extraction.
Вы говорите про... извлечение?
Are you talking about, um, extraction?
Но их извлечение ослабит структурную цельность янтаря.
But to remove them Would weaken the structural integrity of the Amber.
- Тень Шепарда позволил мне провести извлечение.
Had rebar jammed in the base of his skull, And shadow shepherd let me do the extraction.
Шансов немного, но мы можем попробовать перепрограммировать наноботов на извлечение экзотических частиц.
It's a long shot, but maybe we can reprogram the nanobots to purge the exotic particles instead.
Извлечение информации. Мне нужно идентифицировать голограмму.
Information retrieval, I need you to ID a hologram.
Женщина, всё удовольствие в жизни для которой это секс, кулинарные шоу по телевизору и извлечение максимальной выгоды из государства всеобщего благосостояния.
A woman who's only pleasures in life come from sex, TV cooking shows, and drawing maximum benefits from the welfare state.
Она включает в себя извлечение стволовых клеток костного мозга донора до операции, и имплантацию их реципиенту во время пересадки.
It involves removing bone marrow stem cells from the donor prior to surgery, and then implanting them into the recipient at the time of the transplant.
Пусть Джошуа немедленно начнёт извлечение ДНК Дженнифер.
Have Joshua begin the D.N.A. extraction on Jennifer immediately.
Извлечение Интерсекта завершено.
Intersect extraction complete.
Это снимок вчерашнего дня, в тот момент, когда извлечение огромной души Марка Лилли, превратилось в огромное разочарование для Мэггабон Соул Индастриз, их акции обновили новые минимумы в конце торговой сессии.
That was the scene yesterday as Mark Lilly's supposedly massive soul turned out to be a massive bust for Maggotbone soul industries, whose stock plummeted to a new low by the end of trading.
Называется "Извлечение".
It's called an extraction.
У Самира было сложное извлечение.
Samir did some heavy lifting in there.
Извлечение сексуальной энергии между Бонни Франклин и Шнайдером
Just give me my questions.
Но извлечение энергии нулевой точки из нашей Вселенной - ну, это определенно сложнее. Возможно.
And they may have.
Эндоскопическое извлечение.
An endoscopic retrieval.
- Это извлечение.
- It's a shoe, Braverman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]