Изобель Çeviri İngilizce
130 parallel translation
Изобель?
Isobel? - Hello.
Извините, мисс Изобель.
Sorry, Miss Isobel.
Изобель, ты знала, что Уильям и я, мы... задумываем предприятие в Судане?
I can't leave my guests, can I? You'll make that dog sick.
Еще и работу потерял. Хочет, чтобы мисс Изобель замолвила за него словечко перед сэром Уильямом. В чем дело?
It was less than he thought, and now it's all spent, all he's got to show for it is a wife he's ashamed of.
Изобель? Джордж.
Jennings.
И ей придется вести мисс Изобель в столовую.
She's the one who needs your sympathy. I'm well out of it.
- Ммм, очень непростой. - Изобель.
It sort of draws you.
Не оставляйте ничего. Изобель.
Isabel lsabel. Isabel!
Здравствуйте, я Изобель Стивенс, но все называют меня Иззи.
Hi, I'm Isobel Stevens, but everyone calls me lzzie.
А затем всё началось, эта татуировка, и могила Изобель... и книга заклинаний.
And then everything started happening... the tattoo and Isabelle's tomb... and the spell book.
Пока ты не увидела мою мать в кошмаре, где Изобель сжигали на костре.
Until you saw my mother in your nightmare about Isabelle being burned at the stake.
Как леди Изобель?
And how is Lady Isobel?
- Изобель!
- Isobel!
Леди Изобель, соберите девушек!
Lady Isobel, take the girls!
Изобель...
Isobel.
Денни : где красивая, талантливая и невероятно упрямая Др. Изобель Стивенс
DENNY : where the beautiful, talented and incredibly stubborn Dr. Isobel Stevens
Изобель Стивенс.
Um, Isobel Stevens.
Господи, Изобель Стивенс!
Oh, God! Isobel stevens.
Знаю, что сложный, Изобель.
I know it's complicated, Isobel.
Не смотри на меня, Изобель.
Don't just sigh at me, Isobel.
Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать свадьбу Александра Майкла Карева и Изобель Кэтрин Стивенс.
We are gathered here today to celebrate the wedding Of alexander michael karev And isobel catherine stevens.
Пока Изобель и Алекс готовятся сплести свои жизни воедино
As isobel and alex prepare to join their lives,
Меня зовут Изобель Стивенс.
My name is isobel stevens.
Изобель.
Isobel.
Давай начнем с Изобель
Let's start with isobel,
Исследования Изобель здесь...
Isobel's research here...
Мы надеялись, что исследования Изобель могли бы нам помочь выяснить, что это.
We were hoping that Isobel's research could help us figure out what it is.
Так что официально Изобель была нанята отделом антропологии, учитывая, что большинство паранормальных явлений корнями уходит в фольклор.
So Isobel was officially employed by the anthropology department given that most paranormal phenomena is rooted in folklore.
Ох, позвольте мне только взять ключи Изобель.
Uh, let me just grab Isobel's keys. I'm sorry.
Изобель была одним из моих первых преподавателей.
Isobel was one of my first professors.
Я Елена гилберт, дочь Изобель. И потомок Кэтрин Пирс.
I'm Elena Gilbert, Isobel's daughter and a descendant of Katherine Pierce.
Нам нужно увидеть все исследования Изобель. Все, что связано с Мистик Фоллс.
We need to see all of Isobel's research, anything related to mystic falls.
У Изобель было что-то, объясняющее связь между мной и Кэтрин?
Did Isobel have anything that'd explain the link between me and Katherine?
Исчезновение Изобель... Оно было связано с её исследованием?
Isobel's disappearance... was it related to her research?
Изобель стала своим исследованием.
Isobel became her research.
Пожалуйста, не ищи Изобель.
Please don't go after isobel.
Ты знаешь как связаться с Изобель?
Do you still know of a way. To get in touch with isobel?
Кэтрин сказала, что Изобель знает о Клаусе.
Katherine said that isobel knew of klaus.
Ты знаешь, ты не можешь доверять Изобель.
You know you can't trust isobel.
Изобель, это Стефан Сальваторе.
Isobel, it's stefan salvatore.
Я, я звонил Изобель.
I, uh, I called isobel.
Я отправился искать Изобель и нашел вместо нее Джона
- That was your big "save Elena" move?
Изобель рассказала ему.
He knew about the sacrifice.
Откуда ты знаешь все это, Джон? Изобель.
The dagger must be dipped into the ash and then plunged into their heart.
- Здравствуй, Изобель.
Darling, I'll see you in there.
Между мной и Изобель ничего нет.
Shut up, Mabel!
Мисс Изобель могла бы попросить завтрак в спальню?
Not in this house.
- Что ты взял у Изобель?
- Ivor dear.
Изобель! Студия переходит к Сидни Кенту.
Sidney Kent's taking over the studio.
Офис Изобель прямо там.
Isobel's office is right through there.
Кэтрин сказала, что Изобель может ответить на вопросы,
Katherine said isobel could have some answers,