English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Израиль

Израиль Çeviri İngilizce

603 parallel translation
Когда Израиль был на земле Египта.
? When Israel was in Egypt land? ?
Тогда Израиль..
T hen Israel out?
14-го мая 1948 года решением ООН было создано государство Израиль
Palestine. " " On May 14th 1948. " " The state of Israel, sanctioned by The United Nations, was declared. "
А где Израиль? В Египте?
One dark-eyed beauty from Yemen.
Поэтому мы, члены Народной Ассамблеи, сегодня, в день истечения Британских полномочий, пользуясь своим национальным и историческим правом... и опираясь на резолюцию генеральной ассамблеи ООН, объявляем о создании государства Израиль.
Therefore, we members of the people's council assembled here on the day of the termination of the British mandate by virtue of our natural and historic right and on the strength of the resolution of the United Nations General Assembly do hereby declare the establishment of the State of Israel!
"Соединенные Штаты Америки рады первыми приветствовать... новое государство Израиль"...
"The United States of America... "... is proud to be the first nation to recognize the new State of Israel...
Израиль или Египет?
Israel or Egypt?
"Израиль..."
" hearken, O Israel...
"Когда Израиль выходил из Египта, дом Якова..."
"When Israel went out of Egypt, the house of Yaacov from strangers..."
Младенцем приехал в Израиль.
As an infant I moved to Israel.
Израиль.
Israel.
А Израиль в 4 г. до н.э. не имел даже газет.
Israel in 4 B.C. had no mass communication
Я приехал в Израиль, потому что я хотел жить здесь как еврей... на закате моих дней.
I went to Israel to live there as a Jew, in the twilight of my life.
" Весь Израиль, весь Израиль - друзья.
" And all of Israel, all of Israel are friends.
" Слушай, Израиль.
" Hear us, Lord.
Весь Израиль друзья.
We're all friends.
" благословит Он Израиль...
"God bless Israel!"
" благословит Он Израиль...
Go bless Israel! "
Восток - Израиль, именуемый государством.
East of here is Israel, known as the State.
Израиль я знаю.
Israel, I know.
За родину, за Израиль, за армию!
Long live Israel! Hurray, Zahal!
Которая начинается со слов Шма Израиль? Да.
- The one that starts with Shma Israel?
Шма Израиль адонай алохейну, адонай ихад.
- Yes. Shma Israel, Adonai eloheinou, Adonai ehad.
Шма, Израиль...
Shma Israel...
Это наверное первый раз, когда араб посылает еврейку в Израиль...
This must be the first time an Arab is sending a Jew to Israel!
Так ты меня посылаешь в Израиль?
So, you're sending me to Israel?
Мы же едем в Израиль, вы что, забыли?
We're going to Israel, don't your remember?
Шма Израиль...
Shma Israel...
Она уехала в Израиль.
She left for Israel.
- Правда Израиль, клянусь мамой!
- It's really Israel, I swear!
- Израиль?
- Israel?
На этот раз мы взяли Израиль за горло.
This time we have the Israelis by the balls.
" Израиль возлагает на правительство Франции всю ответственность
" Israel holds the French government responsible for the well-being
" чтобы заставить Израиль немедленно начать переговоры
" demands from Israel to start negotiating with the terrorists
Я чувствую, что если операция пройдет успешно, как только мы вернемся в Израиль начнется дележка славы.
I have a feeling that if the mission is a success, as soon as we land back in Israel, people will start fighting to take the credit.
После того, как вернешься В Израиль, снова поедешь в Штаты?
After you get back to Israel, are you still going to America?
США, СССР, Китай, Франция, Англия, Индия и неофициально - Израиль с Южной Африкой.
U.S.A., USSR, China, France, England, India and unofficially Israel and South Africa.
Провозглашение государства Израиль.
PROCLAIM THE STATE OF ISRAEL...
Дабы Израиль жил.
If Israel survives...
Я могу убежать и отправиться к океану... в деревню, в горы, в Израиль, в Африку... в Афганистан.
I can run away, and I can go to the ocean... the country, the mountains, Israel, Africa... Afghanistan.
В шестьдесят восьмом году кто-то закричал ей : "Жиды, убирайтесь в Израиль!".
In'68... a guy shouted at her, "Jews, back to Israel!"
После войны они женились и эммигрировали в Израиль, где живут до сих пор - в Холоне, близ Тель-Авива, по соседству с другими выжившими пленниками.
After the war they were married and emigrated to Israel, where they till live in Holon, near Tel Aviv, close to other Sobibor survivors.
- Приехавший в Израиль в начале мая 1948 года
But... - He came to Israel in May 1 948.
- Если мы получим кредиты и гранты, из тех денег, которые отправляем в Израиль, мы перестанем терять наши фермы, которые кормят всю страну.
If we had the loans and grants that are sent to Israel, we wouldn't be losing our farms, which is the backbone of this country.
Израиль
Israel.
Флинт был как цветок среди навоза как говорит Израиль Хэндс
Flint was the flower of the flock, so Israel Hands told me.
Израиль должен знать Он отвечал за пушки Флинта
Israel should know. He were Flint's gunner.
- Израиль, у тебя не больше мозгов чем у морской черепахи
Israel, you got no more brain than a sea turtle.
Израиль прав, парень.
Israel's right, lad.
Израиль, ты останешься на борту И присмотри за джентльменами в каюте.
Israel, you will stay aboard... and keep an eye on them gentlemen in the cabin.
Так началась война за Независимость, в которой Израиль боролся за свое существование
"Thus began the war of liberation in which Israel fought for survival."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]