English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Изыди

Изыди Çeviri İngilizce

155 parallel translation
"Изыди, Сатана!"
"Get thee behind me, Satan!"
"Изыди, сатана!" ( латынь )
"Stay back, Satan." [Latin]
Изыди!
Begone!
Изыди и оставь нас!
Go away, begone!
Господь всемилостивый, заклинаю тебя именем Христа, изыди из тела этого человека.
I implore you, in the name of Christ... Leave the body of this man out!
Изыди, Сатана, после этого крестного знамения.
Flee, Satan, in face of the sign of the cross!
Изыди, Сатана ". "Поход в Святую землю исцелит от всякого зла".
From every harm will be cured who goes with me to the Holy Land.
Изыди. Возвращайся туда, откуда пришел.
Vade retro.
Изыди, Сатана!
Step back, Satan!
Изыди! Изыди, Сатана! Во имя Святого Павла и Святого Петра!
Go back, in the name of St. Peter and St Paul.
Изыди, сатана!
Begone, Satan!
Изыди, ты, нечистая сила.
Be gone, you hostile power.
- " Изыди...
- " Be gone...
" Изыди!
" Be gone!
Изыди, злой дух.
I banish you wicked soul.
Изыди!
Be grieved!
"Изыди, сатана!" закричали на меня.
I don't put it on the table! " " Get out, Belzebuth! " they shouted.
Изыди, сатана!
So long, Satan!
Изыди, Сатана! Изгоняю тебя!
I cast you out, the Prince of Darkness!
Изыди!
Leave!
Во имя Господа, изыди!
In the name of God, leave here!
- Изыди, демон!
- Away, demon!
Изыди, исчадие зла!
Depart from me, evil doers!
Я сказал : изыди!
I said get back!
Изыди, сатана!
Go now, Satan.
Изыди!
Come on!
Богиня созданий больших и малых, изыди!
Goddess of creatures great and small, I conjure thee to withdraw.
Изыди злой демон!
Head and tail, evil eye release this child.
Именем Господа нашего, именем Иисуса Христа, изыди.
In the name of God, in the name of Jesus Christ, I order you back to hell.
Именем Господа нашего, именем Иисуса Христа, изыди.
Your time is coming. In the name of God, in the name of Jesus Christ, I order you back to hell.
Именем Господа именем Иисуса, Господа и Пресвятой девы, изыди!
In the name of God... In the name of Jesus, God, and the Holy Virgin, I order you back to hell!
Сам изыди.
Well, off to hell yourself.
Именем Господа, именем Иисуса Христа, изыди!
Thomas! I n the name of God and Jesus Christ... to hell with you!
Изыди, злой дух. Во имя Отца и Сына и Святого Духа! Бог-Дух Святой повелевает тебе!
Begone, evil spirit... in the name of the Father and of the Son... and of the Holy Ghost!
Изыди, злой дух.
God, the Holy Ghost, commands you!
- Изыди!
- Get away!
- Так не должно быть, изыди!
- You're not right!
Именем Иисуса Христа, изыди!
The power of Christ compels you!
Кончай, изыди - ну же, прекрати...
Stop! Stop, stop, stop, stop.
- Христом велю тебе, изыди!
The power of Christ in order thee!
Во имя Иисуса, изыди.
In name of Jesus, one has gone away.
Сатана, во имя Иисуса, изыди из них.
Satan, in name of Jesus, sueltalos.
- Изыди, нечисть!
Begone, you hostile powers.
Изыди, бес.
Get out of here ghost.
Ваде ретро, изыди, Сатана.
Vade retro, Satana!
Изыди, Сатана ".
No!
Изыди, Сатана ".
Hold on!
- Изыди, сатана!
Satanas!
Изыди Люцифер!
Evil eye on blood is fed.
Изыди, изыди, изыди!
Hold on fast till death is past.
Изыди, я сказал!
Bully!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]