Икабод Çeviri İngilizce
174 parallel translation
Почему бы нам не отполировать эту голову начисто потом засунуть тыкву под руку статуе и поменять табличку на "Икабод Крейн"?
Why don't we smooth the head down to nothing stick a pumpkin under its arm and change the nameplate to Ichabod Crane?
Икабод... или Джарвис. Не, это недостаточно странно. Думаю...
Well, then, could you tell us what time Mona got off?
Икабод Болт рекомендовал его, как человека, который может декодировать файлы Баррета.
Ichabod Bolt back there recommended him to decode Barrett's files.
Икабод, нет.
Ichabod, no.
Меня зовут Икабод Крейн.
My name is Ichabod Crane.
Икабод, останься со мной.
Ichabod, stay with me.
Пробудился всадник, Икабод...
It's the Horseman who's been awakened, Ichabod...
- Ты первый свидетель, Икабод.
- You are the First Witness, Ichabod.
Икабод!
Ichabod!
Мора, Войны, Голода и Смерти, Икабод.
Conquest, War, Famine and Death, Ichabod.
Вы Икабод Крейн.
You're Ichabod Crane.
Это мой напарник Икабод Крейн.
This is my partner Ichabod Crane.
Икабод Крейн.
Ichabod Crane.
- Икабод?
- Ichabod?
Икабод, это место, где я заточена, это чистилище.
Ichabod, this place I've been trapped in, it's purgatory.
и мистер Икабод Крейн.
and Mr. Ichabod Crane.
Меня зовут Икабод Крэйн.
My name is Ichabod Crane.
Именно Всадник пробудился, Икабод... а вместе с ним и ты.
It's the Horseman who's been awakened, Ichabod... and you, along with him.
Но боюсь, что Икабод был похищен.
But I'm afraid Ichabod has been abducted.
Икабод должен быть очищен.
Ichabod must be sanctified.
Я и есть Икабод Крэйн.
I am Ichabod Crane.
Икабод.
Ichabod.
Икабод Крэйн.
Ichabod Crane.
Вы хороший человек, Икабод Крэйн.
You are a good man, Ichabod Crane.
Брат Икабод Крэйн... мы склоняем пред тобой головы.. и просим нам доверять.
Brother Ichabod Crane... we are humbled to be in your presence... and we offer you our trust.
Икабод, пожалуйста, останься со мной.
Ichabod, please, stay with me.
Как считаешь, Икабод?
What do you think, Ichabod?
Икабод, это важно.
Ichabod, this is important.
Дело не в тебе, Икабод.
This isn't about you, dear Ichabod.
И я люблю тебя, Икабод.
And I love you, Ichabod.
Сейчас, Икабод, ты узнаешь.
Now, Ichabod, you shall learn.
- Икабод!
- Ichabod!
Икабод, мы должны найти нашего любезного хозяина.
Ichabod, we must find our gracious host.
Икабод Крэйн,
Ichabod Crane,
Икабод был бы...
Ichabod would be...
Со всем уважением, Икабод Крэйн.
I am, most respectfully, Ichabod Crane.
Я уверен, он был хорошим человеком, Икабод.
I believe he was a good man, Ichabod.
Ты Икабод Крейн.
You are Ichabod Crane.
Икабод Крейн будет мертв к полуночи.
Ichabod Crane will be dead by midnight.
Икабод, место, где я заключена, — это Чистилище.
Ichabod, this place I've been trapped in, it's Purgatory.
Это капитан Икабод Крэйн, эсквайр.
This is Captain Ichabod Crane, esquire.
Я люблю тебя, Икабод.
I love you, Ichabod.
Прости за столь ранний звонок, Икабод, но дело требует срочности.
I'm sorry to call so early, Ichabod, but there's a matter of some urgency.
- Икабод Крэйн!
- Ichabod Crane!
Икабод, ах ты... ах ты плут.
Ichabod, you... you rum-beggar.
Моя очередь, Икабод.
It's my turn, Ichabod.
Тебе нужна была вера, мой дорогой Икабод, и я дал ее тебе, обоим... в твоем желании воссоединиться.
You needed faith, my dear Ichabod, and I gave it to you, both of you... in your desire to be reunited.
Фрейзер Крейн? Нет. Икабод Джоунс?
Um, Frasier Crane?
( настоящее имя главного героя – Икабод Крэйн )
No. Ichabod Jones?
Икабод Крейн, пришли навестить Фрэнка Ирвинга.
- Okay. Bye. I'm sorry, but you can't see him.
Икабод, что со мной происходит?
Ichabod, what's happening to me?