English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Икота

Икота Çeviri İngilizce

90 parallel translation
Надеюсь, икота у него перейдет в судороги.
And I hope the old buzzard hiccups himself into spasms.
От тебя у дяди Эзры случилась икота и я отправилась за лекарством.
You gave Uncle Ezra the hiccups, and I had to run for medicine.
Прощай, икота.
Goodbye, hiccups.
У меня икота.
I have the hiccups.
¬ чем дело? " звините, сэр, икота.
- Nor relatives?
Прошу прощения. У меня икота.
I'm terribly sorry. I seem to have hiccups.
От их идеального устройства икота нападает.
A burglar alarm especially designed to give me heartburn.
Прошу прощения, икота.
Sorry, I've got the hiccups.
Икота, икота, перейди на Федота. А с Федота на Якова. А с Якова на всякого.
Hiccup, hiccup, for Fedot you stick up, then jump on to Jacob, then on to Mike, then to anyone you like.
А когда у вас меч в горле,..... что будет если на вас нападет икота?
So when you have the sword down your throat,..... what happens if you get hiccups?
- Рвота, диарея, головная боль, икота.
- Vomiting, diarrhea, headache, hiccups.
У нас маленькая... икота.
We have one little... hiccup.
Я же говорю, это икота.
Maybe hiccup.
У меня икота.
I have hiccups.
Ну, это если у тебя еще и икота.
Only if you have the hiccups too.
Ну, прошла твоя икота?
Did you get rid of your hiccups?
Икота!
Hiccups.
Икота.
Hiccups.
Это точно. По крайней мере, икота прошла.
True, but at least I don't have the hiccups anymore.
У вас начнётся икота, мистер Дьюи.
You'll get hiccups, Mr Dewy.
По крайней мере, моя икота прошла.
Well, on the up side, my hiccups are gone.
И у него была постоянная икота.
And he was plagued by non-stop hiccups. The staff, the military and police, they searched everywhere for him
- Когда у вас началась икота?
- When did your hiccups start?
Может, будет лучше, если вы объясните ей, что непрекращающаяся икота может быть симптомом чего-то более серьезного.
How about instead you tell her that a persistent hiccup could be an indication of something much more serious?
Но икота вернулась?
Did the hiccups come back?
А потом у моей матери икота - и я на похоронах
And then. my mother gets the hiccups, and I'm at a funeral.
" мен € рефлюкс... кислотный рефлюкс и посто € нна € икота... она уже очень долго она прекращалась на некоторое врем €, но потом становилось... хуже
I have reflux... acid reflux. And the, uh, hiccups come and go... when it gets really bad. they've stopped a few times, but lately it's been getting... worse.
- По крайней мере это не икота.
- At least it's not the hiccups.
- У нее была икота.
- She had the hiccups.
У нее была икота.
She had the hiccups.
Икота.
The hiccups.
Ты знаешь, от шампанского у меня икота.
You know that the champagne gives me sob.
- У меня икота.
- I got a hick up.
Эээ... икота.
A... hiccup?
Последний раз, когда у меня была икота, я чувствовал, что моя диафрагма как-будто испытывала смещения.
Last time I had hiccups, it felt like my diaphragm was just going through the motions.
Маленькая икота на "Радио Рок".
We've got a small hiccup onboard Radio Rock.
Чудесно, теперь у Лили началась икота.
OK, now you give Lily the hiccups.
Мда, моя икота прошла.
Well, my hiccups are gone.
Его прежние врачи не понимали, что его икота...
The referring doctors didn't realize that his hiccups were... Hiccups?
Икота? Очень частая и сильная, скорее всего, это патология и значит, это что-то серьёзное.
With this duration and intensity, most likely pathological, and it could mean it's serious.
Патологическая икота плюс потеря равновесия.
Pathological hiccups plus inability to balance, go. What she said.
Потеря равновесия. Патологическая икота. Утечка воздуха между лёгкими.
Loss of balance, pathological hiccups, air leak between the lungs, broken femur, now tachycardia.
Ага, вдруг икота, и позвоночнику хана.
Yeah, you might get the hiccups and snap your spine.
О нет, на меня напала икота.
" oh, no, i got the hiccups.
У тебя икота, потому что ты соврала.
You're having hiccups because you lied.
Сравним, к примеру, с обычным жителем округа Икота.
How about if we compare you to most people in Echota County?
Большинство жителей округа Икота живут в трейлерах.
Most people from Echota County live in trailers.
Одна икота.
Nothin'but the hiccups.
Никаких признаков проблем с сердцем или артериями, но его уже целую неделю мучает икота.
No sign of heart or arterial problems, but he's been hiccupping on and off for over a week. Nice. I'm hooked.
Ещё одно на диафрагмальном нерве — постоянная икота.
Lesion on your eighth cranial nerve knocks out your balance, another on your phrenic nerve gives you serial hiccups.
Это была икота, а не отрыжка.
That was a hiccup, not a burp.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]