English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Имени

Имени Çeviri İngilizce

15,030 parallel translation
По имени Диана.
Named Diane.
У моих родителей тройничок с женщиной по имени Диана.
My parents are in a thruple with a woman named Diane.
В тот день, когда я познакомилась с Джастиной, я встретила приемного ребенка по имени Джек Дауни.
The same day I met Justina, I met a foster kid named Jack Downey.
Именно так Джека отдали человеку по имени Пирсон, человеку, чья лицензия на опекунство была изъята властями за плохое обращение с его приемными детьми.
That's how Jack was placed with a man named Pearson, a man whose foster license had been taken away by the county because he had abused his foster kids.
Женщина по имени Мэри Меган Фишер решила купить местечко, превратила его в игровую аркаду... пинбольные автоматы, Ски-Болл, все в этом духе.
Woman named Mary Meghan Fisher decided to buy up the place, turned it into an old-school arcade... pinball machines, Skee-Ball, the likes.
Поговорите с ней от моего имени.
Speak to her on my behalf.
Сделай одолжение... пробей женщину по имени Соня Ковитцки.
Do me a favor... look into a woman named Sonia Kovitzky.
Есть один русский по имени Иван Беликов, которого обвиняют в убийстве восьмерых армян.
There's a Russian named Ivan Belikov who's been charged with killing eight Armenians.
У индейца по имени Эд Моапа.
Indian named Ed Moapa has it.
Хуесос по имени Малыш Билл Примм.
Just a cocksucker named Little Bill Primm.
Выкидыш инцеста по имени Мизинец.
An inbred desert rat named Pinkie.
У индейца по имени Эд Моапа.
Yeah. Indian named Ed Moapa has it.
Мы сыграем, я обыграю тебя, и ты прочтёшь "Чайку по имени Джонатан Ливингстон".
I play you, I beat you, and you read Jonathan Livingston Seagull.
Парень по имени Бёрт Мансини заправляет там.
Um, guy named Burt Mancini runs that joint.
В последний раз, я оттуда ушел с парнем по имени Хосе.
Last time I was there, I went home with a guy named Jose.
Найди мужика по имени Жирдяй Эрни и отдай ему деньги.
Find a guy named Fat Ernie and give him the money.
Нет, я не знал её имени.
No, I didn't know that was her name.
Я не знаю его имени, но это связано с терроризмом.
I-I-I don't know his name, but it's all of this terrorist stuff.
Покинь отца и отрекись навеки от имени родного.
Deny thy father and refuse thy name.
Я ловил себя на мысли, что иногда думаю о вас, когда работаю с выпечкой, и мне бывает сложно сконцентрироваться, поскольку... я... не знаю вашего имени.
I find myself thinking about you sometimes when I'm at my sugar work and I find it hard to concentrate because... I... don't know your name.
Вашего настоящего имени, с которым вы родились.
Your real name, that is, the name you were born with.
Кражу золотых монет Белая акула организовал как работу для двоих, но я не знаю имени напарника.
The gold coin heist Great White set up was a two-person job, but I don't know my partner's name.
Он не знал моего имени, а я его.
He didn't know my name, and I didn't know his.
Значит, ты помнишь парня по имени Джимми Санчес?
Oh, so then you remember a guy named Jimmy Sanchez?
У моей сестры есть подруга по имени Джейн.
My sister has a friend called Jane.
А в нём Альф ругается с красивым почтальоном по имени Джей Притчетт.
There's ALF sassing this handsome mailman named Jay Pritchett.
Некто по имени Ольга должна отделать меня солью как крендель!
Somebody named Olga should be salting me like a pretzel!
- Там женщина по имени Конни.
The lady's name is Connie.
Кто-то по имени Эбби только что появился.
Someone named Abby just showed up.
Ладно, два первых имени, стало чуть более интересно.
Okay, two first names, slightly more interesting.
В Додж Сити была учительница по имени Салли.
In Dodge City there was a schoolteacher name of Sally.
Ж : Так, в 1884 Уайатт убил коррумпированного владельца салуна по имени Джеймс Байерс.
OK, 1884, Wyatt killed a corrupt saloon owner named James Byers.
Иска никогда не упоминал никого по имени Бобо?
Did Yiska ever mention someone named Bobo?
Ага, остался только ноутбук, принадлежавший парню по имени Бредли
So only thing left was a laptop belonging to a guy by the name of Bradley
- Не было ли у тебя горячего брата по имени Джейк?
Didn't you have a hot younger brother named Jake?
С каких пор Спасительница говорит от имени бога смерти?
Since when does the Savior answer to the king of Death?
Женщина по имени Карамелька написала о "сексуальном ботане", показавшем ей прототип Foil на той вечеринке.
Uh, a woman named CandyCane posted about a "geek-hot engineer" who showed her the Foil prototype at the Deviceroy party.
По имени Клифтон.
- Whose name is Clifton.
Ей по-любому нужно пересечь границу. Можешь отправить СМС без имени?
Even in Croatia, she needs papers to cross the border.
Им все позволено. От имени Аллаха.
They do anything in the name of Allah.
Фрэнк работал на женщину, которая разводилась с убогим владельцем ночного клуба по имени Джимми Назари.
Frank worked for this woman who was divorcing a low-life nightclub owner named Jimmy Nasari.
Я даже не знаю вашего имени.
Hey, I don't even know your name.
Вам даже не стоит называть ее имени.
In fact, don't ever mention her name.
Я назвала ее по имени.
I said her name.
Никогда не думала, что лишусь тебя из-за кого-то по имени Берди.
Never thought I'd lose you to somebody named Birdie.
Мы встретили парня из ФБР по имени Джим, а сейчас мы приехали пострелять из лука.
We met this guy from the FBI named Jim, and now we're at the archery range.
А затем она вышла замуж за великана по имени Марк.
Then she married an ogre named Mark.
Я не услышала вашего имени.
I didn't get your name.
Вы случаем не знаете парня по имени Фрэнк Даннинг?
Um, do you happen to know a guy named Frank Dunning?
Позвольте принести извинения от имени всех брюнеток.
Please allow me to apologize on behalf of all brunettes.
От имени всего двора королевы, желаю вам, приятного прибывания в Букингемском Дворце. ( нем. )
_

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]