English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Иммуноглобулин

Иммуноглобулин Çeviri İngilizce

39 parallel translation
Иммуноглобулин перекроет все ваши органы.
The immunoglobulin's gonna take a lap through your system.
Иммуноглобулин внутривенно.
- I.V. immunoglobulin.
- Ну, тогда почему вы не делаете? - Иммуноглобулин вызвал у него дыхательную недостаточность.
- The I.V.I.G. put him in respiratory failure.
Ты дал ему иммуноглобулин?
- You put him on I.V.I.G.?
Кислород поступает хорошо. Иммуноглобулин сделал ему хуже, а это значит, что многоочаговая мотонейропатия была неудачным диагнозом.
The I.V.I.G. made him worse, which means multifocal motor neuropathy was a bad diagnosis.
Это иммуноглобулин, вы напортачили!
You screwed up!
Мне не стоило давать иммуноглобулин вашему пациенту.
I should have never put your patient on I.V.I.G.
Начните давать сенатору иммуноглобулин внутривенно немедленно.
Start the senator on I.V. immunoglobulin, stat.
У него реакция на иммуноглобулин, эпенефрин, скорее!
He's having a reaction to the IVIG, I need epi stat!
Иммуноглобулин очищает её крови. Нейтрализует то, из-за чего она дёргается.
The IVIG vacuums her blood, neutralizes the stuff that's making her twitch.
То есть, я просто случайно догадался, что она среагирует на иммуноглобулин внутривенно? Подёргивания прошли.
So I just randomly predicted she'd respond to IVIG?
Будь это посттравматическое расстройство, подёргивания не исчезли бы по мановению волшебной палочки, когда мы дали ей иммуноглобулин.
It might be PTSD! If it was PTSD, the twitching wouldn't have magically disappeared when we started the IVIG.
Начните иммуноглобулин от волчанки и сделайте колоноскопию.
Start him on an IVIG for the lupus, and get a colonoscopy.
Мы можем отменить иммуноглобулин.
We can take you off the IVIG.
Ему давали иммуноглобулин, антибиотики широкого спектра... Точно.
He got IVIG, broad-spectrum antibiotics...
Иммуноглобулин очищает её крови.
All that Vanessa wanted them to do was have fun.
Низкий иммуноглобулин плюс отказ сердца, плюс жидкость в легких, плюс внутреннее кровотечение равно амилоидоз.
( Foreman ) low immunoglobulin Plus failing heart, plus fluid in the lungs, Plus internal bleeding, equals amyloidosis.
Мы вкалываем иммуноглобулин всем, кто контактировал с твоей пациенткой.
We giving IG shots to everyone who came in contact with your patient.
Начинайте давать гепарин и иммуноглобулин внутривенно.
Start him on heparin and IV immunoglobulin.
Но скоро буду, если гепарин и иммуноглобулин подействуют.
But I will be if he responds to the heparin and immunoglobulin.
Провела анализ на иммуноглобулин?
Did you check the patient's immunoglobulin, as well?
Еще 1 грамм цефазолина и... противостолбнячный иммуноглобулин, 250 единиц внутримышечно.
I need 1 gram cefazolin and, uh... I need tetanus immune globulin, 250 units I.M.
Антибиотики и иммуноглобулин.
Antibiotics and IVIG.
Несколько минут спустя после того, как я ввела внутривенно иммуноглобулин.
A few minutes after I started the IVIG.
Начните внутривенный иммуноглобулин.
Start treatment with intravenous immunoglobulin.
Кортикостероиды и иммуноглобулин внутривенно.
Corticosteroids and IV immunoglobulin.
Иммуноглобулин, если быть точным.
Immunoglobulin gene.
Вызывайте педиатора и кардиолога, начинайте иммуноглобулин внутривенно.
Page peds, page cardio, start an I.V.I.G. right away.
Иммуноглобулин внутривенно поможет.
The I.V.I.G. will fix that.
Иммуноглобулин, аминокислоты, плазма.
Immunoglobulin, amino acids, plasma.
Создал синтетический иммуноглобулин.
Created synthetic immunoglobulin.
Иммуноглобулин!
It's immune globulin.
Если резус отрицательный, дайте антирезусный иммуноглобулин.
If she's RH negative, give RhoGAM.
Иммуноглобулин и плазмаферез.
Ivig and plasmapheresis.
Есть ещё процедура, которую мы можем попробовать - иммуноглобулин и плазмаферез.
There is another procedure we can try... Ivig and plasmapheresis...
Да, должен сказать, что не ожидал, что иммуноглобулин и плазмаферез будут столь эффективны.
Yeah, I gotta say, I did not expect. Ivig and plasmapheresis to be so effective,
Гамильтон пытался давать ему иммуноглобулин внутривенно?
Did Hamilton try putting the guy on I.V.I.G.?
То есть, я просто случайно догадался, что она среагирует на иммуноглобулин внутривенно?
There's the knife.
Антирезусный иммуноглобулин.
Rhogam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]