Индастрис Çeviri İngilizce
159 parallel translation
"Лэрраби индастрис" - 247-63.
Industrials, 247.63.
Дорогой Дэвид, хочу напомнить, что ты являешься младшим компаньоном "Лэрраби индастрис". Адрес нашего офиса :
Dear David, you are a junior partner of Larrabee Industries, located at 30 Broad Street, New York.
Заседание совета директоров "Лэрраби индастрис" объявляется открытым.
The meeting of the board of directors will now come to order.
Лайнус Лэрраби, волшебник финансов, изысканный джентльмен, председатель совета директоров "Лэрраби индастрис", связался с дочерью шофёра!
Linus Larrabee, wizard of finance, chairman of the board, getting mixed up with his chauffeur's daughter. That's enough, David.
Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой... Кретин.
Remington Arms Company and the Imperial Chemical Industries Limited of Great Britain have conspired to divide munition... ldiot!
Леди и джентльмены! Президент компании Дайна-токс индастрис, Мр. Терри Силвер.
Ladies and gentlemen, the president of Dyna-tox Industries, Mr. Terry Silver.
Это ещё одно значительное событие, спонсором которого является Хорн Индастрис, в пользу движения "Остановим строительство Гоуствуда".
Another in a continuing series of public events, sponsored by Horne Industries, to benefit the Stop Ghostwood Development movement.
У "Рикман Индастрис" всегда были хорошие отношения с ЦЗОС...... Пол
Rickman Industries has always had a very good relationship with the CEP, Paul.
Слышали, как кричали из леса несколько геодезистов из "Рикман Индастрис",...
Surveyors from Rickman Industries came out screaming...
Боб Рикман, "Рикман Индастрис".
Bob Rickman, Rickman Industries.
Но я вам скажу – скорее пойдет снегопад в аду, чем я решу её продать особенно "Рикман Индастрис".
I gotta tell you, there's not a snowball's chance in hell I'd consider selling... especially not to Rickman Industries.
Ну, в статье не говорилось, что два года назад он принял позицию компании, занимающейся исследованиями иммунитета, Иммунитех. которая, оказывается, является собственным филиалом Зетатрон Индастрис.
Well, what the article didn't say is that two years ago he accepted a position with a company called lmmunitech Research, which, it turns out, is a wholly - owned subsidiary of Zetatron Industries.
Должен напомнить : продолжайте наседать на Степaтек Индастрис.
Keep pushing Stepatech lndustries. It's about to shoot through the roof.
- "Джобиас индастрис".
- "Gobias Industries."
Наши камеры засекли вас и привлекательного молодого человека, входящих в главный офис Колсон Индастрис в Сиэтле час назад.
Our camera caught you and a nice-looking man going into Colson Industries head office in Seattle.
... Теперь мы отправимся в Колсон Индастрис.
We'll now head to Colson Industries.
От Белого дома пока не было никакого официального заявления. и источники внутри Колсон Индастрис обещают, что есть ещё большее.
Thus far, there's been no statement from the White House and sources inside Colson Industries promised there is definitely more to come.
О, да, особенно если выясниться, что какие-то прямые конкуренты Колсон Индастрис стояли за этим.
Especially if someone in competition with Colson Industries was pulling the strings.
Джордж, Билл Кинкаид из "Фоско Индастрис".
George, Bill Kinkaid from Phosco Industries.
"Куин Индастрис".
Queen industries.
Да, Ваше приглашение из "Куин Индастрис" - наконец-то пришло.
Yeah, your pledge finally sailed in from queen industries.
Все за исключением нескольких, которыми владеет Куин Индастрис.
All except for a few owned by Queen Industries.
Мне нужно с тобой поговорить о Куин Индастрис, их спутниковой сети.
I need to talk to you about Queen Industries, their satellite grid.
"Ландау Индастрис" владеет 51 % этой практики, и согласно завещанию Берта, "Ландау Индастрис" - на 100 % мое.
Landau Industries owns 51 % of this practice, and according to Burt's will, Landau Industries is now 100 % me.
Это головной офис компании Микерс Индастрис.
That's the head office of Magris Industries.
Спонсируется Д.Л. Интернешнл, которая принадлежит орбитальной спутниковой компании... Куин Индастрис?
It's as subsidiaryof J.L. International, which is a satellitecompany currently orbiting... queen industries?
Апгрейд Куин Индастрис.
Queen industries upgrade.
Я говорю мы отметим этот рок судьбы, который уберег тебя от жалкого существования в виде сотрудника Видмор Индастрис.
I say we celebrate that fate has spared you a miserable existence under the employ of Widmore Industries.
Я генеральный директор в Осттек Индастрис.
I'm a CEO. OstTech Industries.
Зелл Индастрис в Сиэтле. - Да, и они разрабатывают ракетную систему очень похожую на "Небесный молот".
- Yes, and they're developing a missile system very similar to the sky hammer.
Которые можно было заполучить с помощью Квин Индастрис за последние два дня.
Queen Industries can capture of you over the last two days.
Она в Бас Индастрис.
- She's bass industries.
Половина членов совета "Басс индастрис" выпускники здесь.
Half of the board members of Bass industries are alumni.
Я ранее забирал кое-какие чертижи Басс Индастрис и кажется по ошибке я взял твоё портфолио.
I was picking up some Bass Industries blueprints earlier, and it seems I mistakenly took your portfolio.
"Рейнхольм Индастрис" меняется, леди, меняется к лучшему
And Reynholm Industries is changing, ladies, for the better.
Слушай, мне нужны все архивные бумаги по делу Кингдон Индастрис, его ведёт судья Шапиро. Реестровый номер BL2435.
Listen, I need to get all the archived files on... uh, Judge Shapiro's Kingdon Industries trial... docket number BL2435.
Кингдон Индастрис.
Kingdon Industries.
"Волкофф Индастрис" ручной генератор электромагнитного импульса
Volkoff Industries handheld EMP generator.
Бариш Индастрис.
Barish Industries.
Мартине, он возглавил "Вангер Индастрис" после моего ухода.
Martin, who runs Vanger lndustries, now that I'm retired.
Мне не хватает документов "Вангер Индастрис".
What I don't have is Vanger lndustries'records.
Любые связи между "Вангер Индастрис" и городами, где убили женщин.
Any connections between Vanger lndustries and the towns where the women were killed.
Он выписал 2 чека прошлым месяцем, 10 тысяч долларов каждый на имя Мич Индастрис.
He wrote 2 checks last month, $ 10,000 each, to a company called Meech Industries.
Лили продает Басс Индастрис.
Lily's selling bass industries.
Вполне реально продажа Басс индастрис
The potential sale of bass industries is very real.
Басс-индастрис достанется тому, кто сделает самую большую ставку.
Bass industries will go to the highest bidder -
Я пытаюсь спасти остатки Басс Индастрис
I'm trying to save what's left of it.
Для начала я получу пакет акций Басс Индастрис - компании моего дорогого ныне покойного друга.
That has just this minute come back up on the block - My dear departed friend's bass industries.
Торп Индастрис.
Thorpe enterprises.
Относительно Басс Индастрис.
For bass industries,
Для приобретения Басс Индастрис.
To acquire bass industries.