Инопланетянина Çeviri İngilizce
129 parallel translation
Нам надо немедленно найти инопланетянина, узнать его мотивы и как его можно остановить.
It is most urgent that we locate the alien entity immediately and determine its motives and a method for halting its activities.
Давайте найдем инопланетянина.
- Start scanning. Let's find that alien.
Давайте найдем инопланетянина.
Let's find the alien.
Во время гневного взрыва лейтенанта Джонсона, когда он выражал ненависть и жажду мести, жизненная энергия инопланетянина возросла.
During Lieutenant Johnson's emotional outburst, his expression of hatred and lust for vengeance, the alien's life-energy level increased.
Трудно поверить, что меня так волнует прикосновение инопланетянина.
It's hard to believe that I could be so moved by the touch of an alien hand.
В моём стакане плавает лобковый волос инопланетянина.
There seems to be an alien pubic hair in my drink.
Время покормить инопланетянина, Сержант Пинбэк.
But it is time for Sergeant Pinback to feed the alien. Oh...
Инопланетянина, который посмел вмешаться, людей, животных, птиц, рыб, рептилий!
The alien who dares to intrude, the humans, animals, birds, fish, reptilesI
- Ну, я не видел "Инопланетянина".
- Well, I never saw "ET."
Встреча состоялась 1-го июля 1958 года. Когда инопланетянина привезли в Белый Дом... на встречу с Айзенхауером.
But the key meeting took place July 1, 1958, when the Air Force brought this space visitor to the White House for an interview with President Eisenhower.
Я хочу Феррари "Дестерозу", инопланетянина,.. ... сверхточный водяной пистолет с лазерным прицелом,.. ... вертолёт, скафандр.
I would like a Ferrari Testa Rossa Alien Autopsy, a Super-Squirt Phlegm Gun with laser sight a helicopter a space suit...
Это уже шестое нападение на выдающегося инопланетянина за последние две недели.
This is the sixth attack on a prominent alien in two weeks.
Это была тень гуманоида, инопланетянина, он был маленький, высокий?
This shadow, was it humanoid, alien, big, small?
Кое-что, что бы поставило каждого инопланетянина на место на этой станции.
Something to put every alien on this station in their place.
Просто это чертово вскрытие инопланетянина заняло все полосы.
It's that damn alien autopsy stealing the headlines.
Что думаешь о вскрытии инопланетянина?
What do you think of that autopsy?
Для нас, но его темпоральное возмущение мгновенно убьет инопланетянина из червоточины.
To us, but its temporal disruption would kill a wormhole alien instantly.
Спроси знает ли она где корабль серого инопланетянина.
Ask if she knows where the grey alien's saucer went to.
Да, если это действительно тело инопланетянина...
Yeah, that's a bleeping dead alien body if I ever bleeping saw one.
Но в своем докладе вы утверждаете, что Ра был чем-то вроде инопланетянина живущего внутри человеческого тела.
But your report said Ra was some kind of alien that lived inside a human body.
Он слушает Деленн и этого инопланетянина Лориена, который был здесь недолго, может, еще других.
He listens to Delenn this other alien Lorien, who was here for a while, maybe a few others.
Я обезвредила инопланетянина.
I disabled the alien.
Интерфейс на корабле инопланетянина может быть активирован только химическим путем.
The interfaces on the alien's vessel can only be activated chemically.
Итак, сердце пациента, легкие, почки - всё поддерживает поврежденные системы инопланетянина.
So the patient's heart, lungs, kidneys- - they're all augmenting the alien's damaged system.
Компьютер, создать голографическую копию инопланетянина из медотсека.
Computer, create a holographic re-creation of the alien in Sick Bay.
Передайте сообщение инопланетянина на всех подпространственных частотах.
Retransmit the alien's message on all subspace bands.
Жизненные показатели инопланетянина ухудшаются.
The alien's life signs are failing.
Датчики обнаружили инопланетянина, скрывшегося в человеческой жизненной форме.
Sensors detected an alien hiding in a human life-form.
Да, на одного дерьмового инопланетянина меньше.
Yeah, one stronzo alien less.
Другое преобразование Инопланетянина?
- What is it? Another Alien Conversion?
Такое понимание эмоций инопланетянина удивительно.
To do that with an alien is impressive.
Здесь пишут, "Женщина родила 10 фунтового инопланетянина."
It says here, "Woman gives birth to ten-pound alien."
Вскрытие инопланетянина.
It's Alien Autopsy.
Труп Инопланетянина.
Alien Autopsy.
Дайте угадаю в кого, - в инопланетянина.
Into- - let me guess- - an alien.
У нас был неожиданный успех с клоном от человеческой яцеклетки и ДНК инопланетянина.
We were surprisingly successful with a clone from a human egg and alien DNA.
И в этом году они пришли прямо в нашу спальню и имплантировали Кэт эмбрион инопланетянина.
And then, this year, they came right into our bedroom and implanted an alien embryo in Kath.
И выкрали ребёнка-инопланетянина.
And stole the alien baby.
Ты пришла из будущего, чтобы убить инопланетянина?
Back in time to kill an alien?
Вы разработали инопланетянина?
- You designed a fucking alien?
Два придурка клонировали инопланетянина, и правительство думало, что все нормально?
You cloned a frigging alien and the government thought that was OK?
- Это похоже на инопланетянина.
- It looks like an alien.
Он будет играть тебя, в экранизации... Инопланетянина Роджера, он целиком и полностью вжился в роль.
That's because he's gonna playyou in the movie version... of RogertheAlien, and he's totally method.
Ну конечно, вали всё на инопланетянина.
Blame the alien. The cops will eat that up.
Информация пока не подтверждена, но поговаривают, что в обломках корабля нашли тело. Тело инопланетянина.
It's unconfirmed, but I'm being told that a body has been found in the wreckage, a body of non-terrestrial origins.
Сегодня ночью в прямом эфире по BBC 1 мы увидели лицо инопланетянина.
The face of an alien lifeform was transmitted live tonight on BBC ONE.
Либо женщина, вынашивающая ребенка инопланетянина, либо твоя самая новая пациентка.
Either a woman carrying an alien baby or your newest patient.
Я предпочел бы, чтобы сознание инопланетянина не было вооружено.
I'd prefer if this alien consciousness weren't armed.
Это глаз инопланетянина и я собираюсь продать его на аукционе "eBay".
It's an alien body part, and I'm going to sell it on eBay.
В коллекции Юджина был глаз инопланетянина.
Eugene had an alien eye in his collection.
Знаю, я похож на инопланетянина, но обещаю, что не съем твои мозги.
I know I look like an alien, but I promise not to eat your brain.