English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Инфаркт миокарда

Инфаркт миокарда Çeviri İngilizce

48 parallel translation
Должен предупредить вас, Доктор : вам угрожает инфаркт миокарда, а может быть даже легочная эмболия.
I feel I ought to warn you, Doctor, that there's grave danger of myocardial infarction, not to speak of pulmonary embolism.
Инфаркт миокарда.
Myocardial infarction.
" десь изображен инфаркт миокарда внутренней отенки левого желудочка
Well, we have a myocardial infarction... of the interior wall of the left ventricle...
По всей видимости, у джентльмена произошёл обширный инфаркт миокарда.
IT APPEARS THE GENTLEMAN SUFFERED A MASSIVE MYOCARDIAL INFARCTION,
Инфаркт миокарда, куда?
Heartattack, where?
Это был... инфаркт миокарда.
It was... a heart attack.
Ему уже лучше, но у него инфаркт миокарда.
He's okay. He's had a heart attack.
Депрессия, конвульсии, нервность, желтуха, инфаркт миокарда - т.е. сердечный инфаркт - экземы, абсцесс, вагинальные боли, вагиналный гной.
Depression, convulsions, anxiety, jaundice, myocardial infarction- - which is heart attack- - eczema, abscess, vaginal pain, vaginal discharge.
ЭКГ подтвердила, что мистер Дарлинг перенес инфаркт миокарда.
The E.K.G. Confirms that mr.Darling suffered an M.I.,
Эээ, гиповолемия, инфаркт миокарда, сердечная аритмия
Uh, hypovolemia, M.I., Cardiac dysrhythmia..
Срочно кардиолога! Обширный инфаркт миокарда. Бартолони Анжело?
Coronary unit, acute myocardial infarction, Bartoloni Angelo?
Инфаркт миокарда, вызванный атеросклерозом.
Myocardial infarct due to atherosclerosis.
Причина смерти : инфаркт миокарда, сопряжённый с заражением крови.
COD's coronary infarction with complicating factors of widely disseminated sepsis.
- Похоже на острый инфаркт миокарда.
- Looks like an acute MI.
Если быть точным, инфаркт миокарда.
Myocardial infarction, to be exact.
Как только я закончил накладывать швы, у него развился острый инфаркт миокарда.
After finishing his epidural stitches, he had an acute myocardial infarction.
Кью-лихорадка могла причинить конгестивный отказ сердца. Не инфаркт миокарда.
Q fever would cause congestive heart failure, not myocardial infarction.
Причины их смерти признаны естественными... инфаркт миокарда, тромб кровеносного сосуда, несчастный случай во время прыжка с парашютом.
Move it, Copperfield. Their deaths are listed as natural - - heart attack, embolism, skydiving accident.
Причина смерти - инфаркт миокарда.
Cause of death - - heart attack.
Инфаркт миокарда у миссис Нортон.
Mrs Norton's myocardial infarction.
Острый инфаркт миокарда.
AMI. House attack.
Я только что подтвердила острый инфаркт миокарда.
I've just confirmed AMI.
Разрыв левого желудочка находится в пределах зоны свежего некроза тканей, и подразумевает недавно перенесенный инфаркт миокарда, явившийся его причиной.
LV tear is within a zone of fresh tissue necrosis, implicating a recent myocardial infarction as the instigating event.
Морган, у тебя острый инфаркт миокарда из-за спонтанного расслоения коронарной артерии.
Okay, Morgan, you had an acute M.I. from a spontaneous coronary artery dissection.
Похоже на переднебоковой инфаркт миокарда.
Uh, it looks like anterolateral M.I.
Вскрытие подтвердило причину смерти... инфаркт миокарда.
Autopsy confirmed cause of death... myocardial infarction.
Желудочковая аритмия спровоцировала инфаркт миокарда, что в свою очередь вызвало остановку сердца.
Ventricular arrhythmias led to the myocardial infarction that caused cardiac arrest.
Понимаете, я не могу точно установить вызвал ли электрошок инфаркт миокарда.
You see, I can't scientifically determine whether or not the electric shock caused the myocardial infarction.
У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда.
He got fluid in the lungs, atheroma of the coronary arteries, infarction of the myocardium.
Наиболее вероятная причина смерти — инфаркт миокарда.
Myocardial infarction seems a probable course of death.
Инфаркт миокарда два дня назад.
Myocardial infarction two days ago.
У него инфаркт миокарда.
He's having an M.I.
Инфаркт миокарда, в 35 лет.
Massive heart attack, at 35.
Либо разрыв стенок желудка, либо инфаркт миокарда.
Either the lining of his stomach burst, or he suffered cardiac arrest.
Это был инфаркт миокарда.
It was a myocardial infarction.
Классическую стенокардию или что-нибудь посексуальнее, например, инфаркт миокарда?
Classic angina, or something sexier, like um, myocardial infarction?
С большой вероятностью можно предположить инфаркт миокарда.
It is highly probable that it was myocardial infarction.
- У него инфаркт миокарда.
- He's having an M.I.
Инфаркт миокарда после того, как прыгнул в реку за ребёнком.
Had a STEMI after jumping in the river to save the kid.
Возможно, снова инфаркт миокарда.
It must be another MI.
Это не инфаркт миокарда.
This isn't an MI.
- Был обширный инфаркт миокарда.
Cause was a massive myocardial infarction.
Острый инфаркт миокарда?
acute myocardial infarction?
Похоже на инфаркт миокарда.
It looks like a stemi.
Факультет физиологии 58 лет, мужчина, шизофрения, инфаркт миокарда.
Fifty-eight. Male. Schizophrenic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]