Ипохондрик Çeviri İngilizce
65 parallel translation
Руби, я никогда тебе не говорил этого, но... твой отец ипохондрик. Да-да.
Ruby, I never told you this, but... your father's a hypochondriac.
Они говорят, что я ипохондрик, но все же воздух сейчас действительно прохладный.
They say I'm a hypochondriac, but it is chilly. I feel weak. Don't you?
Пациент истерик, ипохондрик, и ненавидит докторов.
The patient is hysterical, hypochondriac and hates doctors.
Дочь - нахалка... А старый ипохондрик здесь все время стонет и стонет.
My daughter is rude... and the old hypochondriac is constantly groaning here!
Отлично, мой персонаж - ипохондрик.
Great, my character's a hypochondriac.
О, наш ипохондрик вернулся.
Oh, the hypochondriac's back.
- Он просто ипохондрик.
He's such a hypochondriac.
Вы ипохондрик.
You're a hypochondriac.
Кроме того, вы вроде ипохондрик.
You also seem like a hypochondriac.
Может, я и правда ипохондрик.
Maybe I am a hypochondriac.
Он классический ипохондрик.
He's a classic hypochondriac.
Может быть, я ипохондрик и трус, но ты, ты действительно сумасшедшая.
I may be a hypochondriac, a wimp, whatever, but you are crazy, crazy, crazy!
Филл Джупитус - сленг для слова ипохондрик.
Phill Jupitus is Cockney rhyming slang for hypochondriac.
Он, типа... ипохондрик.
He He's kind of, a hypochondriac.
Слушайте, я не ипохондрик.
Yeah, I'm not a hypochondriac, okay?
Просто она ипохондрик и перебрала с выпивкой.
She's a hypochondriac who drank too much.
Много ноет. Ипохондрик.
There's something about that date.
Наверное, поэтому ты немножко ипохондрик.
This is why you are probably a little bit hypochondriac.
Только не говорите, что этот ипохондрик ускользнул от вас.
Don't tell me that hypochondriac gave you the slip?
Ну, может он был немного ипохондрик...
Well, if he was being a hypochondriac about it,
Он ипохондрик.
He's a hypochondriac.
Ты думаешь я ипохондрик?
You think I'm a hypochondriac?
Хорошо, позвольте мне ответить таким образом - - возможно, вы вообразили себе, что я думаю, что вы ипохондрик
Well, let me answer this way- - maybe you're imagining that I think you're a hypochondriac.
Только чтобы доказать, что я ипохондрик?
Just to prove I'm a hypochondriac?
Да ладно. Твоя мамаша-ипохондрик Повздорила со старушкой смертью в прошлом месяце и понятно, что ты волнуешься больше, чем обычно, волнуешься, что ты можешь быть следующая на очереди.
Your hypochondriac mom had a brush with mortality last month, and it's understandable that you're worrying more than usual, worrying that you might turn into her.
Местный ипохондрик.
He's our resident hypochondriac.
У меня случай, 12-летний ипохондрик...
So I have this case, he's a 12-year-old hypochondriac...
Ты же не доктор. Нет, но ты - ипохондрик.
No, but you're a hypochondriac.
Помимо того, что она психическая, она еще и ипохондрик.
In addition to being a nut burger, she's also a hypochondriac.
Джейн - ипохондрик и немного расистка. Так что, когда я сказала "простудилась", она услышала "атипичная пневмония".
Jane's a hypochondriac and a bit of a racist, so when I say "cold," she hears "S.A.R.S."
Доктор сказал, что я гормон ипохондрик.
I'm a hormone hypochondriac, doctor said.
Следовательно, ипохондрик.
Ergo a hypochondriac.
Она просто ипохондрик.
Oh, she's such a hypo.
Стиви, не глупи, Миранда ипохондрик.
Don't be silly, Stevie, she's being a hypo.
- Та, что ипохондрик?
The hypochondriac?
Ипохондрик.
Hypochondriac.
Ипохондрик с учащенным сердцебиением.
A hypochondriac with heart palpitations.
"Хлюпик", "ипохондрик", "ты всего боишься"...
"Feeble", "hypochondriac", "scared of everything"...
Он ипохондрик.
Hypochondriac.
Тогда напиши, что ты ипохондрик.
Add hypochondriac.
Если он ипохондрик, то ему психолог нужен, а не врач.
A hypochondriac needs a shrink, not a doctor.
Он ипохондрик?
Hypochondriac?
Лжец, самозванец, мошенник, спекулянт... Да кто угодно, только не ипохондрик!
Liar, impostor, crook, freeloader, sure.
Я французский ипохондрик.
I'm a French hypochondriac.
Он ипохондрик!
He is a hypochondriac!
Этот человек ипохондрик и помешанный, а я прошу прощения.
That man is a hypochondriac and a lunatic, and I apologize.
Ипохондрик?
Hypochondriac?
Хотя ужасный ипохондрик.
Terrible hypochondriac, though.
Она ипохондрик.
She's a hypochondriac.
Ты даже не ипохондрик.
And you're not even a hypochondriac.
Ничего.Он - ипохондрик. ( ипохондрик - человек, находящийся в постоянном беспокойстве по поводу возможности заболеть ).
He lives here'cause he's gonna leave all his money to the hospital when he dies.