Иранец Çeviri İngilizce
35 parallel translation
Герберт Уэллс в гробу бы перевернулся, узнав, что на заре нового тысячелетия какой-то иранец.
H.G. Wells, he'd turn over in his grave to think at the start of a new millennium... - some Iranian guy...
У меня есть друг-иранец, Махмуд.
I've got this Iranian friend, Mahmut.
Мой отец - иранец.
My father was Iranian.
Я знаю, что несмотря на тот факт, что Арасту говорит, что он Иранец, его акцент был иорданским.
I knew that despite the fact that Arastoo said he was Iranian, his accent was Jordanian.
Недавно менеджер отеля Ануш Харанди, иранец, как и вы, был похищен посреди ночи из своего дома в Бангкоке т.к. мое правительство, думало, что он обладает ценной информацией.
Not so long ago, a hotel concierge named Anush Harandi, an Iranian man, much like yourself, was taken from his home in Bangkok in the middle of the night because my government believed he had some small piece of information.
Прошлой ночью, один иранец покинул свою делегацию в торговой организации.
Last night, an Iranian national defected from his trade delegation.
Я иранец.
I'm Iranian.
Он - иранец.
An Iranian.
Слушай... Он пакистанец, а не иранец. Второсортный убийца.
According to our information, he's Pakistani, not Iranian.
Увидишь, он либо брат или иранец.
You'll see, he's either a brother or Persian.
- Наверное, её отец - иранец.
- L think her dad's Iranian.
- Иранец?
- Lranian?
Иранец.
He's Iranian.
Иранец?
Iranian?
Он иранец по национальности, и он из района, изобилующего торговцами оружием.
He's an Iranian national, and one of the region's most prolific arms dealers.
Тебе не нравится, что он - иранец?
Do you have a problem with him being Iranian?
Иранец, который финансировал атаку на это агенство, которая произошла 12 декабря.
The Iranian who funded the attack on this agency that occurred on 12 / 12.
Иранец, который финансировал атаку на Управление, которая произошла 12 декабря.
The Iranian who fronted the attack on this Agency that occurred on 12 / 12.
Иранец работал на ФБР.
The Iranian was working with the FBI.
Если бы иранец был мертв, настоящий Курьер убил бы и меня.
If the Iranian is dead, the real Courier would have killed me, too.
Скорее всего, иранец работал на ФБР.
The Iranian must have been working with the FBI.
Он иранец.
He was Iranian.
Амир Аскари. Иранец.
Iranian national.
Видишь ли, этот иранец платит за то, что делает тебя сильнее.
See, that Iranian, he is paying for the privilege of making you stronger.
Хорст, он иранец и весит 180 кг. Не сядет он на диету.
Horst, he is a 400-pound Persian. He is not gonna do a cleanse.
Я уверен, что тот справа это иранец.
I'm pretty sure the one on the right is Persian.
Он иранец, между 37 и 42 годами.
He's of Iranian descent, between 37 and 42 years old.
— Если этот чудаковатый иранец убил моего брата... — Ник.
If that freaky Persian killed my brother... Nick.
Ни один высокопоставленный иранец не пошёл бы на такой риск.
No ranking Iranian would take a risk like that.
- Иранец?
- Iranian?
Зев сказал мне, что он иранец.
Zev told me he was iranian.
Начальник отдела безопасности иранец.
The security officer of the institute is Iranian.
Этот институтский безопасник, он иранец.
The security uncle of institute is Iranian.
Но теперь появился этот иранец.
But now that I round that Iranian...
Иранец.
An Iranian.