English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Искупаемся

Искупаемся Çeviri İngilizce

64 parallel translation
Пойдем, Джон, искупаемся.
Let's give her a whirl.
Давай искупаемся и ты успокоишся
Let's take a dip, you'll relax.
Искупаемся?
Shall we go for a swim?
Может, искупаемся?
Shall we go for a swim?
Пошли, искупаемся.
Let's go for a swim.
Искупаемся, Танюш?
Shall we go for a swim, Tanya?
- Искупаемся здесь?
Shall we swim here?
- Искупаемся. Мне так хочется.
Shall we go and swim?
- Искупаемся?
- Swim?
Скоро искупаемся в деньгах.
We'll swim in money.
Давай искупаемся.
Let's bathe, ah?
- Может, искупаемся?
- Let's make a bath.
Искупаемся?
A bath? What? - Douche?
Тогда пойдем искупаемся.
Let's go for a swim, then.
Пойдем искупаемся, Мэл.
Let's swim, Mel.
Пойдем вниз к озеру и немного искупаемся.
Let's go down to the lake and cool down a bit.
Мы тайком искупаемся.
We are going to swim, in secret.
Ну что, пойдём искупаемся?
Let's go for a swim.
Да. Искупаемся.
Yeah, let's go for a swim.
- Все равно искупаемся.
- We can swim then.
А давайте искупаемся голышом.
Let's swim naked.
Пошли, искупаемся.
Let's go in.
Искупаемся?
Shall we have a swim?
Обед устроим, искупаемся...
We can get something to eat. They can go in the pool.
Ну, может, пойдем, искупаемся, освежимся?
So, why don't we take a swim? Cool off.
Искупаемся?
How about a swim?
Детка, давай-ка искупаемся.
Come on, baby, let's get wet.
- Давай искупаемся!
- Let's have a swim!
Пойдём искупаемся перед уходом.
Let's go for a dip.
Может, пойдем искупаемся
Shall we go into the water?
Искупаемся?
Can you swim?
Ну что, искупаемся?
Let's fucking do it.
- Искупаемся, бабуль.
- We will, grandma.
- Искупаемся, искупаемся.
- We will, grandma.
- Искупаемся.
- We will, grandma.
Давай искупаемся в ручье.
Let's go to swim in the creek.
- Давай же, пошли искупаемся.
Come on, let's go in the water.
Давай искупаемся голышом.
We should go skinny dipping.
- А тo, чтo... Мoжет, искупаемся?
- I was thinking... we could take a bath.
А теперь присоединяйтесь ко мне, и давайте искупаемся в передвижном джакузи Развлечений!
Now come join me and let's all take a dip in the e720 mobile hot tub!
Давай лучше искупаемся.
We'll go for a dip.
Искупаемся в его крови.
We will bathe in his blood.
Пойдем искупаемся.
¶ We could go swimming
- Пойдем искупаемся. - Ладно.
¶ We could go swimming ¶ Okay, fine.
Искупаемся в грязи.
Let's get dirty.
И возьми свой купальник, искупаемся.
And bring your bathing suit, we're going swimming.
Хочешь, вместе искупаемся?
.
Подожди, пока согреется вода и пойдём искупаемся. А!
To get a jellyfish on my leg?
Искупаемся?
Feel like a swim?
Пойдем сладкая искупаемся в море.
Want to go into the water, sweetie?
Искупаемся!
We'll go for a swim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]