Иуда Çeviri İngilizce
549 parallel translation
Дайте мне посмотреть на вас, Иуда от науки!
Let me have a look at you, you scientific Judas!
Иуда!
Judas!
Иуда!
Jude!
Иуда! Мне будет очень сложно управлять этой провинцией.
Judah it will be very difficult to govern here.
Иуда, мы должны доверять друг другу.
Judah, we must believe in one another.
Спасибо, Иуда.
Oh, Judah.
Иуда, кто они?
Yes, Judah. Who are they?
Иуда, я тебе кое-что объясню.
Let me explain something to you.
Помоги мне, Иуда.
Help me, Judah.
Господин Иуда, прибыли караваны из Андорры.
- Master, the caravan from Antioch. - Yes, Amrah, I saw.
- Иуда! - Добро пожаловать домой!
- Oh, welcome homecoming.
Иуда, Тирза, что происходит?
Tirzah! What is it? What's happened?
Я не злодей, Иуда.
No, Judah, I am not evil.
Давай, Иуда.
Go on, Judah.
Иуда Бен-Гур не мог совершить этого, вы же знали его.
Judah Ben-Hur could not have done this thing. You knew him, tribune.
Иуда и не думал причинять Наместнику вред.
There was never a threat against the governor in Judah's mind.
Иуда Бен-Гуp. Иуда Бен-Гур, дай мне умереть.
Judah Ben-Hur.... let me die.
Иуда Бен-Гур, мой народ жаждет найти возничего, который победил бы Месаллу.
My people are praying for a man to drive their team to victory over Messala.
Я вижу твой страшный взгляд, Иуда Бен-Гур.
I see this terrible thing in your eyes.
Это я, Иуда.
It's Judah.
- Иуда Бен-Гур жив.
Judah Ben-Hur is alive.
Иуда...
Judah.
Иуда Бен-Гуp.
Judah Ben-Hur.
Иуда, они мертвы.
Judah, they are dead.
О, Иуда, я так хочу снова смеяться.
Judah, I should like to laugh again. - Let us laugh.
Иуда, оставайся жить.
- Esther. - Judah. Stay alive.
О, Иуда, это конец пути.
Judah, you have come to the end of your search.
- Иуда!
- Judah.
Иуда, ты победишь Месаллу на глазах нового Наместника.
Then if you defeat Messala and the new governor there to see it the news will scorch the streets of the Roman world.
Твой триумф, полный триумф, Иуда.
Triumph complete, Judah.
Схватка продолжается, Иуда
It goes on. It goes on, Judah.
Я потеряла тебя, Иуда.
I've lost you, Judah.
Да, Иуда, да!
Yes, Judah, yes.
Нет, Иуда, сын мой, нет!
No, Judah. Son, no.
Тирза, это я, Иуда.
Tirzah, it's Judah.
Оставь меня, Иуда!
Leave me be, you Judas.
Пока, Иуда.
So long, Judas.
Это ты, Иуда?
Is that you, Judas?
Иуда.
Good conduct?
Иуда жив?
Esther is Judah living?
Она не окончена, Иуда.
It isn't over, Judah.
Мой Иуда здоров?
Is Judah well?
- Нет, Иуда, прошу тебя!
Judah!
Подумай о них, Иуда!
Think, Judah, think.
До свидания, Иуда.
Goodbye, Judah.
Но я - Иуда Бен-Гур.
I am Judah Ben-Hur.
Иуда!
It's Judah.
Нет, Иуда!
No, no, dear son.
Нет, Иуда.
Judah, no.
Нет, Иуда!
Judah, no.
- Гнусный Иуда!
- You lousy Judas!