English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Иудаизм

Иудаизм Çeviri İngilizce

68 parallel translation
Ислам, христианство, иудаизм, буддизм.
Muslim, Christian, Jew, Hindu.
Простите, я не привык к людям, которые просят меня подправить иудаизм.
Forgive me, I'm not used to people asking me to adjust Judaism.
А теперь я напала на Иудаизм, и меня приглашает на свидание раввин.
And now I assault Judaism and I get hit on by a rabbi.
Я фантазировал по поводу обращения его в Иудаизм.
I used to fantasize about him converting to Judaism.
Потому что я считаю, что Уитли принял иудаизм ради шуток.
Because I believe Whatley converted to Judaism just for the jokes.
Я подозреваю что он принял иудаизм только из-за шуток.
I have a suspicion that he's converted to Judaism purely for the jokes.
я прин € л иудаизм, когда женилс € на — интии!
I converted when I married Cynthia.
Я подозреваю, что он принял иудаизм только ради шуток.
I have a suspicion that he's converted to Judaism purely for the jokes.
Евреи, иудаизм, это как болезнь.
Jews, Judaism- - it's like a sickness.
Почему иудаизм - это болезнь?
How is Judaism a sickness?
Им больше не нужен иудаизм, поскольку у них нет родины.
They no longer need Judaism because they have soil.
Иудаизм на самом деле не вера. Это образ жизни.
Judaism's not really about belief.
Христианство, Иудаизм, Ислам,
Christianity, Judaism, Islam,
Так вот, Иисус не полностью вписывается в иудаизм
So, he's in that. ln the Jewish faith, Jesus is not quite in it.
Это единственное, что связывает христианство, иудаизм и ислам.
It's the one thing Christianity, Judaism and Islam have in common.
Так что говорит иудаизм насчет того, что мне делать?
So what's the Jewish answer to what I'm supposed to do now?
- Ты принимаешь иудаизм.
- You're thinking of converting?
- В Иудаизм.
- To Judaism.
Христианство, Буддизм, Иудаизм, Ислам...
Christianity, Buddhism, Judaism, Islam...
Значит, я так пoнимаю, вы хoтели бы пpинять иудаизм?
So, I understand you're interested in converting to Judaism.
Обратись в иудаизм и носи ермолку.
What do I do? Revert to Judaism and wear a yarmulke? Revert to Judaism and wear a yarmulke?
Аркифеты, квалдонианство, христианство, паш-паш, новый иудаизм, сан клаар, церковь Тин Вагабонд...
The Arkiphets, Quoldonity, Christianity, Pash Pash, Neo-Judaism, San Claar, the Church of the Tin Vagabond.
Ислам, Христианство, Иудаизм, Индуизм и все остальные религиозные учения существуют лишь как препятствия к личностному и общественному развитию.
What the public fails to see, is that the destabilization of Iraq is exactly what the people behind the government want.
У него реформистские взгляды на иудаизм Он из Восточной Европы.
Reformed. Ashkenazi.
Жизель перешла в иудаизм и решила освятить брак в синагоге.
Giséle converted. - She even chose the synagogue.
Проктология и иудаизм.
- Proctology and Judaism.
Ислам, Христианство, Иудаизм, Индуизм и все остальные религиозные учения существуют лишь как припятствия к личностному и общественному развитию.
Islam, Christianity, Judaism, Hinduism and all of the others exist as barriers to personal and social growth.
Иудаизм, Индуизм, Ислам и Буддизм ослабнут и умрут.
Judaism, Hinduism, Islam, and Buddhism shall wither and die.
Ќет, он наде € лс € переделать их в иудаизм.
No, he was hoping to convert them to judaism.
Хех, Иудаизм намного лучше чем я думал!
Well, this Judaism thing is gonna be better than I thought.
Еврей, прямо совсем? Прямо практикуешь иудаизм?
Jewish, like full on, like you practice Judaism?
Католицизм и иудаизм не так уж сильно различаются.
Catholicism and Judaism are not that different.
Значит ты обратилась в иудаизм, - но у тебя непреодолимая тяга к свиным шкваркам? - Боже, да.
So you've converted to Judaism, but you're having violent cravings for pork scratchings?
"Мы говорим от лица большинства населения Алабамы, которое ненавидит негризм, католицизм, иудаизм и все остальные - измы на свете".
"We represent the majority of the people in Alabama who hate niggerism, catholicism, judaism and all the isms in the whole world."
Я пытался написать о том, как оставил иудаизм и...
I tried to write about leaving Judaism and it...
–... обращаю африканцев в иудаизм.
... converting Africans to Judaism.
"говорит на арамейском и очень строго практикует иудаизм."
"speak Aramaic and practice strict Judaism."
Иудаизм... тоже.
And Judaism too.
Это их расплата за то, что они обратились в Иудаизм.
They're offering rewards for turning in Jews.
- Tы пpактикуешь иудаизм?
- Are you a practicing Jew?
Так, если вы двое поженитесь, вы примете Иудаизм?
So say you two got married, would you convert to Judaism?
Я тоже не собираюсь обсуждать с тобой Иудаизм.
It's me who's not going to debate Judaism with you.
Они с детьми приняли иудаизм в прошлом году.
She and the kids converted last year.
Я всегда говорю, что Иудаизм это не религия, а образ жизни.
I always said that Judaism is not a religion, it's a way of life.
Много лет я ни во что не верила, а теперь принимаю иудаизм.
So, for years, I didn't believe in anything and now I'm converting to Judaism.
Хорошо. Я думала насчет обращения в иудаизм.
Okay, I was just thinking about the whole conversion thing.
Я принимаю иудаизм.
I'm converting.
Но я теперь действительно верю в иудаизм.
But I really do believe in Judaism now.
Как иудаизм и христианство, ислам верил в одного бога и одних и тех же пророков.
Like Judaism and Christianity, it believed in one god and many of the same prophets.
В наше время, польская крестьянка, которая принимает иудаизм... просто феномен. Удивительные времена, а?
- [Chuckles]
Иудаизм, сынок.
Judaism, son.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]