English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Иф

Иф Çeviri İngilizce

26 parallel translation
Это наше место для Кун-ат-кал-иф-фи.
This is our place of Koon-ut-kal-if-fee.
Таким образом, наши разумы были связаны, чтобы в урочный час привести нас к Кун-ат-кал-иф-фи.
In this way, our minds were locked together. So that at the proper time we would both be drawn to Koon-ut-kal-if-fee.
Нефкоко мятефных пиффоф иф Кейфарии. Следующий.
Several seditious scribes from Caesarea.
Ты теперь прямо узник замка Иф.
You look like the Prisoner of Zenda.
Я распорядился отправить его навечно в самое надежное место : в застенки замка Иф.
I had him put in solitary confinement at the Chateau d'If for life.
Теперь твой дом - тюрьма, замок Иф.
- From now on, your home is the prison Chateau d'If.
Я, Арман Дорлеак, начальник тюрьмы замка Иф.
I am Armand Dorleac, the warden of Chateau d'If.
В самой Франции тоже немало тюрем и, если бы вы по-настоящему были в чем-то виновны, вас посадили бы именно туда. В замок Иф, сажают только тех, кого они просто стыдятся.
If you were truly guilty, there are a hundred prisons in France where they would lock you away, but Chateau d'If is where they put the ones they're ashamed of.
Я отсидел в замке Иф уже одиннадцать лет.
I have been a prisoner in Chateau d'If for 11 years.
Ну что ж, дружище, я б мог спросить, что ты за птица, но учитывая, что замок Иф в двух милях отсюда и глядя на лохмотья, не вижу смысла.
So, mi amice, I would ask who you are, but in view of your shredded clothes... and the fact that the Chateau d'If is two miles away, what's the point?
Тринадцать лет в тюрьме замка Иф, а потом где я только не был.
Thirteen years in the Chateau d'If... and everywhere else you can imagine.
Тринадцать лет в замке Иф?
The Chateau d'If for 13 years.
и Элис Иф
I can't, sweetheart.
# Ай лав ю бэйби энд иф итс квайт олл райт ай нид ю бэйби, ту ворм зе... # ты в порядке?
# I love you baby # And if it's quite all right # I need you baby, to warm the... #
Что мы будем делать, если появится Иф?
- What do we do if Aife shows up?
* Иф-фа фефя фой фяфык фтал фосфефыфеф!
* * * You made my tongue ridiculous! * * *
" бирайс € с ринга, ќ'иф.
Get out of the ring, O'Keefe.
"мен € новый менеджер и ћикки ќ" иф теперь мой тренер.
I've got a new manager and Mickey O'Keefe's my trainer now.
" € бы не победил без теб € тоже, ќ'иф, пон € тно?
And I wouldn't have won without you, either, O'Keefe, okay?
"мне нужна ты, Ўарлин, и ќ" иф тоже.
And I want you, Charlene, and I want O'Keefe.
- ќ'иф, брось...
- O'Keefe, come on...
Чтобы попытаться помешать Иф приченить вред Бо.
To try and keep Aife from harming Bo.
Помните замок Иф?
Hey, remember the Alamo?
А это похоже на "ФЛ.ИФ".
It looks like "fl / if."
Иф.
Aife.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]