Йан Çeviri İngilizce
12,997 parallel translation
Поэтому тебе и не следовало идти со мной, Брайан.
This is why you shouldn't have come, Brian.
Брайан Финч, не тот герой, которого ждут люди, или в ком нуждаются.
Brian Finch, not the hero the people want, or need for that matter.
Или Брайан был прав.
Or the other Brian was right.
Брайан, какого чёрта?
Brian, what the hell?
Брайан, у тебя есть идея.
Brian, you have a thought.
Брайан, твои родители наверное так тобой гордятся.
Brian, Brian, your parents must have been very proud.
Брайан Финч.
Brian Finch.
– Вы Брайан Финч?
- Are you Brian Finch?
Брайан.
Brian.
Брайан, если ты считаешь, что мне плевать, ты явно не обращаешь внимания.
Brian, if you think that I don't care, then you haven't been paying attention.
Ты прячешь таблетки как наркоман, Брайан.
You are hiding pills like an addict, Brian.
Агент Ребекка Харрис, Брайан Финч.
Agent Rebecca Harris, Brian Finch.
Брайан, мы можем поговорить?
Brian, can I talk to you for a second?
Брайан.
Hey, Brian.
Брайан, присядь.
Sit down, Brian.
Знаешь, Брайан...
You know, Brian...
Брайан, нет.
Brian, no.
Я люблю тебя, Брайан, но... просто... нет.
I love you, Brian, but... just... no.
Я люблю тебя, Брайан, но пока ты не изменишь поведение, тебе тут не рады.
I love you, Brian, but unless you start making some different choices, you are not welcome here.
Я разберусь, как работает энзим, Брайан.
I'm gonna figure out how that enzyme works, Brian.
" Брайан взял и фьюить!
" Brian just, like... whew.
Брайан такой странный.
" Brian's a flake.
" Не знаем, как сказать тебе, но Брайан... забрал пару таблеток.
"Look, we don't how to tell you this, but Brian... " he took two pills.
И он скажет : " Конечно, Брайан.
And he'll have to say, " I will, Brian.
" Ты всё разрулил, Брайан.
" You fixed it, Brian.
Во время разговора, скажете, что Брайан забрал с собой две таблетки?
On your call, are you gonna tell them that Brian brought two pills with him?
Если в столице узнают, что Брайан взял в Россию НЗТ, охота будет совсем другой.
If D.C. finds out that Brian brought NZT into Russia, this becomes an entirely different kind of manhunt.
Брайан сказал ей, что это агент под прикрытием, и он прооперировал парня посреди ночи.
Brian told her he was an undercover agent, but he did an emergency procedure on the guy in the middle of the night.
Она сказала, что Брайан просил не обсуждать это ни с кем.
She said Brian told her not to talk to anyone about it.
Брайан?
Brian?
– Брайан...
- Brian...
Я так понимаю, что вы бы сообщили, если бы знали, где сейчас находится Брайан?
I assume if you knew anything about Brian's whereabouts, you would tell us, yes?
Я так понимаю, Брайан говорил с вами об агенте под прикрытием в его квартире.
Well, it's my understanding that Brian spoke to you about, um, an undercover agent at his apartment.
Брайан, немедленно тащи свой зад обратно! "
Brian, get your ass back here now! "
Вот это – настоящая я, Брайан.
This is the real me, Brian.
Брайан, когда я думаю о будущем, всё... такое важное.
Brian, when I think about the future, it's... big.
Брайан.
It's Brian.
Если в генштабе узнают, что Брайан возил НЗТ в Россию, начнётся совсем другая охота.
If D.C. finds out that Brian brought NZT into Russia, this becomes an entirely different kind of manhunt.
Я разберусь, как сделать энзим, Брайан.
I'm gonna figure out how that enzyme works, Brian.
Ничего, Брайан.
It's okay, Brian.
За меня не волнуйся, Брайан.
Don't worry about me, Brian.
Я Брайан Финч, работаю в ФБР с агентами Бойлом и Харрис.
My name is Brian Finch. I work at the FBI with Agents Boyle and Harris.
Брайан.
Uh, uh, Brian.
– Брайан?
- Brian?
Брайан, ничего.
Brian, it's fine.
Брайан, мне предстоит толкнуть речь, которая продвинет меня в первые ряды гонки.
Brian, I'm about to go give a speech that's gonna catapult me into the front of the race.
Брайан, почему эти слова должны что-то значить для меня?
Brian, how are those words supposed to mean anything to me?
Мы о тебе говорим, Брайан.
We're talking about you, Brian.
И под НЗТ я могу использовать это, чтобы увидеть, врёт ли Брайан.
and on NZT, I can use it to see if Brian's telling me the truth.
Как только Брайан понял, что я могу это делать, он рассказал мне всё.
Once Brian realized I could do that, I'm pretty sure he told me everything.
Парень, которого Брайан называет Хьюстон, написал вторую половину этой тетради, но первая половина была заполнена другим почерком, а значит кто-то ещё знает код.
So, the guy Brian knows as Huston wrote the second half of the burn book, but the first half of the book was in different handwriting, meaning someone else out there knows the code.