Йати Çeviri İngilizce
131 parallel translation
- еиласте лайяиа апо то педио бокгс тым кеифея. - ауто гтам йати акко.
- We're too far inside to take a laser hit. - That was something else.
╪ кес ои лоияес лавомтаи, йуяие, акка йати дем паеи йака.
All squadrons engaged, sir, but something's wrong.
- лпояы ма йамы йати циа сема ;
- Can I do anything for you?
еисаи сицоуяос оти дем лпояеис ма йамеис йати ;
( Apollo ) Are you sure there's nothing you can do?
ам дем упаявеи йати акко, ажгсе то йемо аеяос ма тгм сбгсеи.
If nothing else, let the vacuum of space smother it.
5 толеис жкецомтаи йаи йамеис дем лпояеи ма йамеи йати.
Five full sections of flame and nowhere else to fall back to.
йати дем паеи йака.
Something's wrong.
╨ сыс сйаяымеи йати.
He may be onto something.
жусийа, ауто дем ха акканеи йати ажотоу епистяеьеи.
Of course, it won't change anything when he gets back.
ее, то астяийо сустгла поу елаха стом лпонеи ма фыцяажифеи... гтам йати поу хулолоум апо тоус аяваиоус хяукоус.
Well, the solar system that I taught Boxey to draw... was something that I'd remembered from our ancient legends.
йамеис дем диатафеи тгм лецакеиотатг лпеколпи ма йамеи йати.
No one orders Siress Belloby to do anything.
маи, акка ейеи... неяеис йати ;
Yeah, but there's... You know something? You're right.
ам йати сулбеи сто сйажос, ха еимаи то текос окым лас.
If anything happened to our ship, that would be the end of everything.
акка неяеис йати ;
But you know something?
╦ веи дийио, ажоу тгм ажгсе еды, етоилафеи йати тяеко.
If he left her off of the ship, he must be planning something crazy.
поиос аккос ха сйежтотам йати тетоио ;
Who'd think of anything like this but Cain?
йоита, упаявеи айола йати... светийа ле аутг тгм йопека, поу апо оти жаиметаи сглаимеи покка циа сема.
Look, there's one more thing - about that lady, the one that seems to mean so much to you.
поиос ха ейаме йати тетоио ;
Who would do such a thing?
йати собаяо ;
Something serious?
╪ ви йаке. апка сйопеуоуле ма паяадысоуле том стоко се йати яелакиа.
We're just handing the fleet over to a bunch of criminals.
хекете йати суцйейяилемо, упоковаце ;
Is there something you want, Lieutenant?
еммоы, ам йати паеи стяаба, лпояы ма жыманы.
I mean, if something flashed red, I could just yell.
ежосом дем еимаи йати собаяо.
As long as it's nothing serious.
- дем упаявеи йати паяамоло се ауто.
- There's nothing illegal about that.
есу олыс факифесаи ломо йаи ломо поу пимеис йати поку пацылемо.
But you - you get dizzy when your drink's too cold.
- дем евы намадеи йати сам ауто.
- I've never seen anything like it.
пеяилеме. йати бкепы стгм охомг лоу.
Wait. Something's coming onto the edge of my scanner.
лакиста, пяепеи ма йамоуле йати циа ма тоус епамажеяоуле.
Yeah, well, we've got to do something to try and bring them out of it.
акка тыяа, еилаи сицоуяг оти ои пеяиссотеяои апо сас, неяете оти йати идиаитеяо сумебг.
By now, I'm sure that most of you are aware that something special has happened.
маи. дем келе оти упгяве йати йайо се аута та уцяа, акка оти гтам локуслема ле лийяобиа поу леяийои апо тис апоийиес епяепе ма сумгхисоум.
Yes. We aren't saying that there's anything wrong with these liquids but that they contained bacterial strains which some of us from the outer Colonies had to get used to.
йоитанте, дем пяотеимы ма йамоуле йати поу ха бкаьеи аута та паидиа.
Look, I'm not suggesting we do something that could hurt those kids.
дем пяепеи ма епитяеьоуле йати тетоио.
You can't let them do that.
йати жамтастийо локис сумебг еды.
Something marvellous has happened here.
лаийк, стгм дийиа лас цкысса, г кенг теяяа сглаимеи йати еипылемо апо тгм аяваиа жукг йаи амажеяетаи стг цг.
Michael, in our language Terra's a word sometimes used by an ancient race to refer to Earth.
йаи левяи тыяа дем евы деи йати тосо амептуцлемо сам та дийа лас пяацлата..
So far you haven't got anything as advanced as our stuff.
бейтоя, хекы ма соу деины йати.
Vector, I want to show you something.
╦ вете намадеи йати тетоио ;
Have you ever seen the likes?
сулжымы, акка ам ейамам йати тетоио, поиос неяеи ти лпояоум ма йамоум стгм саяа, стом лаийк йаи та паидиа ;
But if they'd do that, who knows what they'll do to Sarah and Michael and the children?
дем пяойеитаи ма епитяеьы йати тетоио ма сулбеи нама, осо бяисйолаи ецы стгм гцеломиа.
I am determined that shall not happen again, so long as I am in command.
╨ сыс йати йаимоуяцио ма пяоейуье.
Perhaps something new has come up.
ха еумогсеи се йати ала йахисеис ста диалеяислата соу йаи сйежтесаи тоус валемоус жикоус ;
( Humming increases in pitch ) You.
ха пяоспахгсы ма сйежтолаи йати акко.
Maybe being Starbuck's father.
- ╦ жуце апо тгм пеяиовг ; - сулбаимеи йати ;
- You don't share my concern, do you?
╪ кои пяоспахоум ма бяоум йапоиом г йати ма пистеьоум.
I didn't know the man. I thought it'd be a good idea. Want to know your trouble?
еее, йати... сумебг.
If it isn't, Starbuck will give up everything he loves.
йати поу дем лпояы ма енгцгсы. дем хулалаи типота апо тоте поу пяойакеса том йолг ╨ лпкис.
His career, his friends, even you!
╧ там сам... йати йако, ацмо... йаи пяостатеутийо.
- However... - I could keep doing what I was doing.
аутг г жымг. йати лоу хулифеи аутг г жымг.
We should be interviewing people like you on IFB.
лас паяатгяоум г пяоетоилафомтаи циа йати.
I'd be honoured if you officers would permit me to purchase a drink for you. - I think I've got it figured out.
йати еяветаи апо писы лоу.
It's very crude and would match up hundreds, even thousands of people but it's a beginning.
я мог вз € ть ћаму в круиз с ати Ћи ƒжифорд.
I could've taken your mother on the cruise with Kathie Lee Gifford.