Йели Çeviri İngilizce
1,827 parallel translation
Во-первых, студенты, которые ели сегодня равиоли и не испытывают до сих пор судороги, должны немедленно обратиться к медсестре.
First, students who ate the ravioli today and are not up-to-date on their tetanus shots should see the nurse immediately.
Да! Мы получили их, когда ели детёнышей эльфов.
We really racked them up eating all those elf babies.
А что касается рождественской ели, её я тоже любила до прошлого года...
But as for Christmas trees, I used to love them, until last year...
Вы ели в Саутхэмптон Грилл?
You two ate at the Southampton Grill?
Мы ели муку пополам с водой в течение многих месяцев подряд.
We'd drink a mixture of flour and water for months on end.
Уверена, вы не ели.
I'm sure you haven't.
Знаешь, в тюрьме мы тоже ели пироги, не совсем паршивые, что странно, но не идут ни в какое сравнение с теплым, вкусным, мягким домашним пирогом.
You know, the pie we get in prison... It's better than you might think, but it simply cannot compare to a nice, warm, sticky piece of homemade.
Да я тут рассказывал своей невестке - единственное, что отличает пироги, которые мы ели в тюряге, от вот этой прелести - запах.
Actually, I was just telling my daughter-in-law how the one thing that separates the pie we get inside from a nice piece like this one here is the smell.
Что вы ели?
- What'd you eat?
Мы ели суши на отдыхе.
We had sushi on vacation.
Ќемцы ели шоколад с радием.
The Germans ate Radium chocolate.
О, пожалуйста, ели бы я хотела послушать байки бы поговорила с Джонатаном Франзеном.
Oh, please, if I want to hear fiction, I'll go talk to Jonathan Franzen. In fact...
Я жрать хочу. Нет, Фрэнк, у нас в машине ничего нет, потому что мы ничего не ели в предвкушении пиршества в казино.
No, Frank, we don't have anything in the car... because we were starving ourselves for the casino buffet.
Мы ели арбуз.
We ate the watermelon.
Ты, правда не помнишь плохую китайскую еду, которую мы ели той ночью?
You really don't remember the bad Chinese food we ate that night?
Ќа прошлой неделе мы ели фондю и играли в Ѕоггл только потому, что плем € нница Ўирли впервые искупалась.
Last week we had fondue and played boggle Because shirley's niece took her first bath.
Мы были в походе, и мы ели, и тут пума как прыгнет, и съела мою ногу.
We was camping, and we was eating, and it was a mountain lion jump all the way down and eat my leg.
Мы были... мы были в походе, в походе, мы ееееееели, ели...
We was... we was camping, camping, we was eeeeeeating, eating...
Взяли за правило зажигать свечи, все по полной программе, А потом, постепенно, домашние ужины стали все больше для особых случаев, а в последний год, перед тем как я съехал, даже и не вспомню чтобы мы ели вместе хоть раз.
Made a point to light candles, the whole megillah, and then after that, it seemed like a homemade meal was more, you know, reserved for a special occasion, and then the last year before I moved out, I really can't remember us eating together here once.
Поразительно, что все остальные свиньи, которые ели останки Мелиссы были забиты несколькими днями позже.
The amazing thing is that all the other pigs who were fed Melissa's remains were slaughtered a few days later.
Я думаю, мы могли бы увековечить тот день, когда ученики ели в первый раз взбитые сливки, например.
I think we should remember the day they ate whipped cream for the first time, say.
А вы ели что-нибудь необычное?
- Well, have you eaten anything out of the ordinary?
Доктор Хартчер, вы когда-нибудь ели мясо животных?
Dr Hartcher, have you ever eaten another animal's flesh? Yes.
Они улыбались, когда ели ее пищу, и она сияла от радости, глядя на них.
They would light up when they ate her food, and she would light up watching them.
Мы ели, спасибо.
- We ate, thanks.
Мы могли бы сыграть в : Эники-беники ели вареники...
We could do eeny, meeny, miney, moe.
Мы ели фаст-фуд.
We ate fast food.
- Из-за огромной нехватки еды многие из них ели конину.
- In their great necessity, many of them ate horseflesh.
Вы ничего не ели?
Are you fasting?
" дивителен сам факт того, что это вообще работает, но весь процесс полностью зависит от доступа к отсчету времени на уровне наносекунд, потому что ели у вас его нет, то вы не сможете определить, к какому из спутников вы ближе.
And the fact that this works at all is just remarkable, but it absolutely depends on having time at the nanosecond level, because if you don't have time at the nanosecond level, then you can't tell which satellite you're closer to.
Ты - мои люди. и мне хочется, чтобы мои люди ели со мной плохую запеканку.
You're my people, and I want my people to eat bad casserole with me.
Но почему он сбежал? Ели ему нечего скрывать?
But why would he run away if he didn't have anything to hide?
Скажи мне бортовой номер самолета, только что севшего в Беларуси, и через пару часов я тебе скажу, кто был на борту, где они сейчас и перечислю все, что они ели за последнюю неделю.
You give me the tail number off a prop plane, that just landed in Belarus, in a couple hours, I'll tell you who was on board, where they are now and everything that they've eaten in the past week.
Палома и её люди ели на всем пути через южные штаты.
Paloma and her men were eating their way through the South.
Но мы еще не ели.
- But we haven't eaten yet.
Мы просто.... сидели и ели пока он стучал и... стучал
We just... sat there and ate while he knocked and... knocked.
Большинство раз мы просто ели, а потом мы... мы смотрели один и тоже фильм, который мы... видели на нашем первом свидании.
Most years, we just had a meal and then we... We watched the same movie we... Saw together on our first date.
Увидев, что вы ели на обед, я подумала, что вам не помешает более сбалансированная пища.
I saw what you were eating for dinner and thought you could use a more well-balanced meal.
- Ну, ты знаешь, каждую суботу как все англичане ели рыбу с картошкой, ходили в парк, на концерты группы "Ху", ну ты знаешь,
- He, well, you know, every Saturday, you know, we'd grab some fish and chips, head to the park, watch "The Who," you know,
Верхняя дека из резонансной ели... прочная, но не грубая, изысканная.
The top is Sitka Spruce - - strong but complex, rich.
Вы не ели этих поганок, не так?
You didn't eat one of those toadstools, did ya?
Что вы ели за последние 24 часа?
What have you eaten in the last 24 hours?
А то, что они ели вчера?
What about what they ate yesterday?
Эники-беники-ели-вареники...
OK. Eeny, meeny, miny, moe...
С серебра мы чтобы ели,
♪ Platinum-plated silverware. ♪
Мы пили сочжу и ели рыбные кексы
We had rice wine and seafood pancakes.
Я тоже хотела посидеть снаружи Мы ели лапшу
I wanted to sit outside, too. We had noodle soup.
Вы со вчерашнего дня ничего не пили и не ели?
So you've had no liquids or food since last night?
эники беники ели вареники эники беники БАЦ
Eeny, meeny, miny, moe. Catch a liar by the toe. If she hollers, let her go.
Раньше люди, возможно, ели то, что сделает дыхание ароматным, но...
By inventing a name for something that was quite... Kind of calling it a disease, and people thought, People had probably eaten things to sweeten their breath before, but er...
На вчерашней игре, ели много йогурта.
Yesterday the game was to eat a lot of yogurt.