Йерден Çeviri İngilizce
5 parallel translation
История гласит, что Ерден хранил свои самые тайные и ценные предметы, скрытые в основной коллекции.
Story goes that Yerden kept his most secret and valuable items hidden in a core collection.
Мистер Ерден провел большую часть своей жизни приобретая редкие произведения искусства и бесценные артефакты которые вы видете.. но не трогайте их.
Mr. Yerden spent the bulk of his life acquiring the rare works of art and priceless artifacts that you see- - but do not touch--here.
Мистер Ерден также увлекался живописью, но нам не повезло увидеть его работы так как он их держал при себе.
Mr. Yerden also dabbled in painting himself, but we were never fortunate enough to see his works as he kept them to himself.
Если что я и узнал из этой экскурсии, так это то, что Ерден был эгоистом.
If I've learned nothing from this tour, it's that Yerden was an egomaniac.
Мистер Ерден также баловался автопортретами.
Mr. Yerden also dabbled in painting himself.