Йода Çeviri İngilizce
170 parallel translation
Принесите аммиачного спирта, йода и бинтов.
Bring some spirits of ammonia, iodine and bandages.
Вы чувствуете морской ветерок и запах морской соли и йода.
Enjoy filling your lungs with air saturated with salt and iodine.
Без пилюль и йода
Without a single pill
Сколько йода выпила в полковой аптечке.
I've drunk so much iodine from our army dispensary.
Несколько кристалликов йода.
A few crystals of resublimated iodine.
Не надо йода.
No iodine.
В жидкости спинного мозга может Выть высокое содержание йода.
Not with a routine autopsy. But there may be a high level of iodine in the spinal fluid.
Ничего лучше йода не изобрели.
They've never improved on iodine.
Сценарист и режиссёр Тосиаки Тойода
Written and directed by Toshiaki Toyoda
С помощью нитки, йода и записки от мамы. "
With string and iodine and a note from my mother. "
Это мастерство пришло к нам в начале правления сёгунов Асикага Ода и Тоётоми.
Although that skill in sharpening swords has come down to us from the first world of the Ashikaga's...
– Я Ода фон Ольденслебен.
– I'm Oda von Oldensleben.
Ќаша следующа € запланированна € программа будет в августе, когда " арлтон'естон будет боротьс € с ≈ го — в € тостью – имским папой за титул — портсмена √ ода.
Our next scheduled programme will be on August Bank Holiday, when Charlton Heston will wrestle His Holiness the Pope for the Sportsman of the Year title.
Видите, это наше музыкально-балетно - поэтическое произведение "Ода Мамке"?
You see our small poet-musical - ballet piece called "Ode to Dam"?
В это солнечное августовское утро, что может быть лучше, чем ода величайшего поэта Кардуччи, выразить наше ликование от вашего долгожданного посещения!
There`s nothing more appropriate of a poem from the great poet Carducci to express our elation for this very pleasant visit of yours!
Ода о стейке.
The poetry of the steak.
Отец, вероятно, говорил вам о своей привязанности ко всему, что связано с цирком? Ода!
Dad must have told you about his love of the circus.
Сестра Ода Маи, Одарит нас даром своего всемогущего виденья.
Sister Oda Mae, grant us the gift of your all-seeing presence.
- Я Ода Маи Браун.
- I'm Oda Mae Brown.
- Поговори со мной, Ода Маи.
- Talk to me, Oda Mae.
Мое имя Ода Маи Браун, Я гадалка медиум.
My name is Oda Mae Brown, I'm a spiritual advisor.
Я Ода Маи Браун.
I'm Oda Mae Brown.
Ода Маи?
Oda Mae?
- Ода Маи, нам надо идти.
- Oda Mae, we've got to go.
- Это была Ода Мэи Браун, так?
- That was Oda Mae Brown, right?
Подожди, Ода Мэи.
Wait, Oda Mae.
Ты прекрасна, Ода Маи!
You're wonderful, Oda Mae!
Ее имя даже не Ода Мэи Браун, а Рита Миллер.
Her name isn't even Oda Mae Brown. It's Rita Miller.
- Ода Мэи!
- Oda Mae!
- Это Ода Маи.
- It's me, Oda Mae.
Ода Маи.
Oda Mae.
Прощай, Ода Мэи.
Bye, Oda Mae.
"Ода Психее", Джон Китс.
Ode to Psyche, by John Keats.
Есть например, "Ода моей золотой рыбке".
There's the "Ode to my Goldfish".
... главное то, что ты здесь. Не найти удобнее времени для представления кавалера,.. ... чем канун Нового Г ода.
The fact is, you're here, and I couldn't think of a better time for you to introduce me to your beau than on New Year's Eve.
Это - моя ода тебе.
- lt's my poem to you.
¬ ода!
Water!
Ода.
Oda.
Ода...
Oda...
√. √ ода... ќ, это - ¬ ы, Yu.
Mr. Goda... Oh, it's you, Yu.
Ода кексам из отрубей.
Ode to the bran muffin.
Их непревзойденный стиль пал жертвой образа сексуально раскрепощенной женщины, который был так популярен в искусстве рубежа веков. Но ода её безудержной страсти не могла оставаться безнаказанной в глазах публики.
In a matchless style, the Italian film divas... reshaped the concept of the sexually liberated woman... that had been so popular in the decadent arts of the previous century.
Годзилла достиг Одайбы.
It's approaching Odaiba.
Юноша # 4 Ода
Boy ♪ 4 : Oda.
Юноша # 4 Ода мертв Осталось 20 человек
Boy ♪ 4 Oda - dead 20 to go
Ода - прошлой ночью.
Oda was on last night's list.
Называется "Ода о волке".
It just came to me. It's entitled "To the Wolf, to the Wolf."
Ойода.
Horyo - da.
И эта величественная ода браку, написанная его рукой, начнет сегодняшние торги.
And this gorgeous ode to his nuptial bliss, written in his own hand begins our bidding today.
Приблизительно в 11 : 20 вчера вечером, по пути от Одайба, избегая другого автомобиля, её автомобиль врезался в электрический столб.
At about 11 : 20 last night, on the way from Odaiba avoiding another car her car crashed into a power terminal.
- "Ода лобковому волосу"?
- Oh! "Ode to a Pubic Hair"?