Йодлем Çeviri İngilizce
13 parallel translation
- Моя тетя хорошо поет йодлем. font color - "# e1e1e1"
My aunt yodels well.
Попробуй петь йодлем.
Try to yodel. Yodel.
Вот Джесси, поющая йодлем ковбойша.
- ¶ ¶ There's Jessie the yodelling cowgirl ¶ ¶ - ¶ ¶ Yodel-ay-hee-hoo ¶ ¶
Я пою йодлем, а это искусство.
I yodel, and yodeling is an art!
Может, им не понравилось твое пение йодлем?
Maybe they just didn`t like your yodeling.
Всем нравится пение йодлем.
Everybody likes yodeling.
Пение йодлем - это искусство.
Yodeling`s an art.
Я ходила в австрийский бар, и они учили меня петь йодлем
I went to an austrian bar, and they taught me how to yodel.
Завтра в Умар Готх соревнования по петушиному крику Сделайте репортаж о птицах, поющих йодлем.
There's a cock-crowing competition at Umar Goth tomorrow.
Как-то раз я играл в "Бочонке яблок", а этот чувак стоял на тротуаре и пел йодлем.
I was playing at the Apple Barrel one night and this dude was out on the banquette yodeling, man.
Если черлидинг искусство, тогда я пою йодлем и жонглирую.
If cheerleading is art, then so is yodeling and plate-spinning.
— Спой йодлем, покажи стриптиз... — Люссан, я пошутила.
Anything! Yodel, do a strip tease...
Знаете, я не только произношу умные словечки, я также пою йодлем.
You know, I don't just say smart things about science. I also yodel.