Йоркширского Çeviri İngilizce
10 parallel translation
– азумеетс €, сэр, но столько еды в непогоду... ѕо четвергам мой обед всегда состо € л и будет состо € ть из гор € чего супа, жареного палтуса, ростбифа, йоркширского пудинга, печеного картофел €
Of course, sir. But all that food on a hot day? Steward, my Thursday midday meal has always been... and will always be hot soup, fried sole... roast beef and Yorkshire pudding, baked potatoes, suet pudding and treacle.
Например, пинта лучшего йоркширского пива в "Гуртовщиках"?
Such as a pint of best Yorkshire bitter down at the drovers?
Прекрасно, я очень рад, что я в Йоркшире, на родине знаменитого йоркширского акцента.
Delighted to be in Yorkshire, home of the famous Yorkshire accent.
Полиция считает что Йэн Уортинг, чье тело вчера было найдено у подножия йоркширского утеса, мог покончить с собой из-за нарастающего финансового давления.
Police now think that Ian Worthing, whose body was found at the base of a Yorkshire crag yesterday, could have killed himself because of mounting financial pressures.
Я найду огромного йоркширского терьера и запущу ему в глотку.
I'm gonna get some fucking giant Yorkie, and ram it down his gizzard.
Я помню ваши публикации по расследованию дела "йоркширского потрошителя".
I remember your stuff on the Yorkshire Ripper.
Жутко думать, что люди придут домой и... будут об этом рассказывать... будто это шутка... за куском йоркширского пудинга или ещё чего.
I hate to think that people would have gone home and... talked about it... like it was a joke... over their Yorkshire puddings or summat.
Здесь в варочном цехе производится вытяжка сахаров из лучшего йоркширского солодового ячменя.
So in the brew house is where we extract the sugars from some of Yorkshire's premium malted barley.
- Среди наших покровителей и величайших имен йоркширского общества.
Among our patrons are some of the greatest names in Yorkshire society.
У вас нет йоркширского акцента.
You don't have the Yorkshire man's accent.