English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Й ] / Йос

Йос Çeviri İngilizce

280 parallel translation
аккафы то лгйос йулатос... ауто пяепеи ма еимаи.
Change the wavelon... This ought to do it.
╦ мас дяастийос тяопос.
A drastic way.
еилаи тосо меуяийос сам пяытоетгс жоитгтгс сто пяыто тоу лахгла.
I'm as nervous as a... young cadet on his first orbit.
дем еилаи меуяийос. дем неяы йам ти ха пеи ауто.
I'm not nervous. I don't even know what to be nervous about.
то деипмо лоу стоивисе о йоуйос агдоми.
This dinner is costing every cubit I've got.
поку пяопокелийос.
Very pre-war.
дем хекеи ма неяоум окои оти еилаи емас апоийиайос покелистгс.
Don't want everyone to know I'm a Colonial warrior.
- дем се йатгцояы поу еисаи пяосейтийос.
- l don't blame you for being cautious.
еее, дем гхека ма се тяоланы. еилаи епижукайтийос емамти стоус пеияатес йаи ецы.
Well, I didn't mean to frighten you. I'm a little leery of pirates myself.
ле кеме стаялпай, пеияатг, йуягмазйос цаканиас.
Name's Starbuck, privateer, Cyranus Galaxy.
- лпояеи ма еиласте жукайислемои акка еиласте тосо патяиытес осо емас ╦ поийос.
- We may be prisoners but we're as patriotic as any Colonist.
коипом, г цг... еимаи емас олояжос, цакамокеуйос пкамгтгс... паяе то лпоуйаки, кахяелпояе.
Now, Earth... is a beautiful, blue-white planet... Take your bottle, Bootlegger.
- еилаи емас апоийиайос покелистгс!
- l am a Colonial warrior.
жаиметаи оти упаявеи емас лийяос ацяотийос оийислос ейеи.
It appears there's a small human agricultural settlement there.
текеиа. йамеис дем ха йатакабеи оти еимаи дийос лас.
Perfect. No one would know it's Colonial.
- поку жиконемг суфгтгсг лпоцйам, акка йапоиос еды дем еимаи тосо жикийос.
- That's real hospitable talk, Bogan, but somebody here isn't so neighbourly.
йапоиос дем лпояеи ма еимаи поку пяосейтийос лайяиа апо то спити тоу.
A fella can't be too careful away from home.
жаиместе коцийос амтяас.
You appear to be a reasonable man.
упаявеи ломо емас хяукийос пкгхуслос амхяыпым се око то сулпам поу ха таияиафе сто хаяяос поу локис амтийяиса
There's only one legendary brigade in the whole universe that could've matched the courage I just witnessed.
еисаи поку ейкептуслемос йаи аявомтийос.
You're too refined and dignified.
╦ пеита ха пале йаи ха покелгсоуле левяи о цйалояез ма цимеи дийос лас.
Then we go in and keep on fighting until Gamoray is ours.
йеим, еилаи жаматийос хауластгс тоу стяатгцийоу соу даиломиоу.
Cain, I am a great admirer of your strategic genius.
посо сувма еяветаи емас аутаявийос аявгцос апо том йукыма ;
How often does the Imperious Leader himself come all the way from Cylon?
г аутоу лецакеиотгс, о аутаявийос аявгцос ха еимаи сумтола йомта лас.
His Eminence the Imperious Leader will be with us shortly.
ауто сглаимеи оти о апоийиайос стокос еимаи емтекыс апяостатеутос.
It means the Colonial fleet is completely unprotected.
о аутаявийос аявгцос еимаи стом цйалояез ;
Imperious Leader is on Gamoray?
лгпыс о хяукийос диоийгтгс йеим ;
May I suggest the legendary Commander Cain?
цоукж, еидийос стгм йатедажисг апо ломос тоу апотекеи олада.
Wolfe, demolitions expert, snow garrison. A one-man task force.
╪ ви поку оликгтийос.
Not real talkative.
хеим, едийос сто ацмысто пеяибакком.
Thane, an expert in alien environments.
- еисаи йатапкгйтийос пикотос.
- You're one fine pilot.
ейтос аутоу, дем миыхете лпеяделемои ; дем еилаи ецы о хеялойежакос, о паяоялгтийос.
Besides, aren't you getting confused? I'm the hot-headed, impulsive one.
се паяайакы циме кицо еуцемийос.
Please be civil.
╧ о дийос лас ециме баяутеяос.
Or ours grew heavier.
╪ ви, еисте поку сгламтийос еды.
No, you're too essential here.
ма еисаи еуцемийос, вейтоя, циати ха се диакусы се лийяа лийяа йоллатайиа!
Be civil, Hector, or I'll break you back down into spare parts!
метяомиайос г байтгяиайос енопкислос ;
Neutron or bacterial weaponry?
опоиосдгпоте коцийос, циа то емдиажеяом тгс амхяыпотгтас, ха ейаме айяибыс то амтихето.
Whatever's logical and in the interest of all mankind, we'll do exactly the opposite.
ха то непастяеьоуле, опыс о куйос тгм аяйоуда.
We will dispatch it as the wolf pack does the bear.
дем неяы ти йамеи о куйос стгм аяйоуда.
I don't know what this wolf pack or bear is.
йи еды поу та келе дем неяы циати, есу йи о стяатиытийос соу айокоухос, бяисйесте еды.
In fact, I have no idea why you and your military cohort are here.
Айос ушел.
Ayas is gone.
Мне почему-то кажется, что между нами скоро ос - кончится.
I just feel it's time to end it.
Заглянем на минутку к дону Пьетро, вот и ос -.
Don Pietro says a few words and it's over.
Я поймал их, как ос в гнезде!
I caught them like wasps in a nest!
Ос... во... бож... де... ния.
Front... calls for... not only... a struggle... for our immediate demands... to be waged... but also to fight... shoulder to shoulder with the workers... shoulder to shoulder... with the workers... to put an end to this system of exploitation... of men and women by man. Liberation...
— ейчас – ос и ƒжорж провод € т ¬ ас в водный павильон √ де ¬ ы сможете увидеть небольшой водоЄм оторый раньше называли пруд или небольшое озеро.
Now Russ and George will take you to the pond pavilion where you'll see some bodies of water that were known as lakes and ponds.
Антонио Кэрайос, Принцесса похитила фасоль. Запишите эти изменения.
Antonio Carlos, the princess has been kidnapped.
¬ последний раз перед вами выступают в армейской форме,... они'ос!
For the last time in uniform I present you with Yoni Fuchs!
еимаи летану елоу йаи тоу ╨ лпкис. ыыы. пяосыпийос покелос.
It's finished.
Тут полно ос.
He knows that here there are wasps on the whole side.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]