Йосиного Çeviri İngilizce
8 parallel translation
Вытащить алмаз из осиного гнезда?
Win what?
До осиного Райского Сада.
- The gall wasp Garden of Eden.
Не трожь осиного гнезда.
Shake the tree, bad apples do fall.
Вы достали что-нибудь из осиного гнезда?
Did you get anything off the wasps'nest?
-... нового осиного...
... of a new wasp...
На следующей неделе смотрите открытие нового осиного питомника под Реддичем вот что будет...
Next week sees the opening of a of a new wasp farm near Redditch that is going to...
Тыканьем осиного гнезда ты испортил мне отдых.
Gonna ruin my day at the lake, poking a hornet's nest.
Я лишь говорю, что ты однажды уже сбежал из осиного гнезда.
All I'm saying is, you already escaped the hornet's nest once.