Йоти Çeviri İngilizce
504 parallel translation
молифа оти г лпке лоияа бяисйотам се епижукайг.
I thought Blue Squadron was on alert.
паяайакы, пеите стом диоийгтг оти пяоспахгсале.
Please... Tell the Commander we tried.
еисаи сицоуяос оти дем лпояеис ма йамеис йати ;
( Apollo ) Are you sure there's nothing you can do?
лпонеи... лоу жаиметаи оти патгса то ламитаяи соу.
Boxey, it looks like I, erm... mashed your mushie.
суццмылг, айола йаи ам пистеуа оти упаявеи екпида... лпояеи ма еимаи айола фымтамои!
I'm sorry. Even if I thought there was a chance... They could still be alive!
пяосеве, стаялпай. ои сумтекестес G еимаи веияотеяои апо оти молифа.
Watch it, Starbuck. The G-factors are worse than I thought.
жобгхгйа оти дем ха та йатажеямес.
( Apollo )'I thought you weren't gonna make it.'
йамале оти лпояоусале. вягсилопоиеисте тис йамомийес амткиес йаи йяатгсте ле емглеяо.
You did what you could. Use the regular pumps and keep me advised.
пистеуеис пяацлатийа оти г ахгма йаи о лпонеи... еимаи фымтамои ;
Do you really believe Athena and Boxey... are still alive?
о аявгцос тгс пуяосбестийгс амажеяеи оти г жытиа пеяасе тгм диавыяистийг цяаллг сто диалеяисла 31 йаи стом б йаи ц толеа.
The fire leader reports that the fire has crossed his defensive line at compartment 31 in both Beta and Gamma sections.
ав. лоу жаиметаи оти то еуваяисты еимаи поку кицо.
Aah. Somehow, thank you doesn't seem like enough.
сумтацлатаява, молифы оти о вяомос текеиысе.
Colonel, I think our time has run out.
акка о дя цоуойея йатасйеуасе том лажи йаи еилаи сицоуяос оти ха соу жтианеи акком.
But Dr Wilker built Muffy in the first place and I'm sure he can build another one.
сто еипа оти ха та йатажеяме, дем сто еипа ;
I told you I'd make it through, didn't I?
жобалаи оти еивале лиа апыкеиа.
We did have one casualty, I'm afraid.
диоийгта, пяепеи ма упохесоуле оти ои йукымес аивлакытисам г сйотысам том упоковацо стаялпай.
We must assume a Cylon has captured or killed Lieutenant Starbuck.
сто еипа оти еимаи спиоумос тым йукымым!
I told you, he's a Cylon spy!
упаявоум аутои поу пистеуоум оти г фыг нейимгсе апо ены лайяиа сто диастгла ле тис жукес тым амхяыпым поу лпояеи ма гтам ои пяоцомои тым аицуптиым г тым токтейым г тым лациа ояислемои пистеуоум оти лпояеи ма ои адеяжои тоу амхяыпимоу еидоус
'There are those who believe'that life here'began out there,'far across the universe,'with tribes of humans'who may have been the forefathers of the Egyptians'or the Toltecs or the Mayans.
дем молифы оти то йамеи апо йахгйом.
I don't think it was his sense of duty.
йаи ха гхека ма пы оти хаулафы тгм токлг сас.
And may I say I admire the lieutenant's daring.
дем хекеи ма неяоум окои оти еилаи емас апоийиайос покелистгс.
Don't want everyone to know I'm a Colonial warrior.
ее, ас поуле оти амуполомы ма пеяасы кицо вяомо ломос лоу.
Well, let's just say I'm looking forward to a few centons in space - alone.
суццмылг. молифа оти гсоум о пеияатгс поу ле йумгцоусе.
I'm sorry. I thought you were the pirate that was chasing me.
циа пес лоу, се ти еидоус елбекеиа пистеуеис оти жтамоум ои пеияатес ;
Tell me, what kind of range do you figure those pirates have?
диоийгта, о жаяос лийягс елбекеиас деивмеи оти то амацмыяистийо баипея 1 епистяежеи се тяовиа.
Commander, short-range beacon indicates Recon Viper 1 climbing back into orbit.
- еисаи сицоуяг оти еимаи лецакгс елбекеиас ;
- Are you sure it's long-range?
диоийгта, пяепеи ма упохесоуле... оти йукымес аивлакытисам г сйотысам том упоковацо стаялпай йаи тыяа евоум стгм йатовг тоус то амацмыяистийо баипея 1.
Commander, we must assume a Cylon has captured or killed Lieutenant Starbuck and now has command of Recon Viper 1.
циа ауто то коцо, упохетоуле оти дем евеи пкеом том екецво тоу сйажоус тоу.
Therefore, we can only assume that he is no longer in command.
хеыягса оти епяепе ма то неяеис.
I just thought you should know.
апо тгм думалийг тоу сглатос, упохеты оти еиласте йомта.
From the strength of that signal, we're close.
пяепеи ма еимаи йапоиос поу дем неяеи оти о ╒ ягс бяисйетаи ста веяиа тым йукымым.
It must be a human who doesn't know that Aeries is in Cylon hands.
йаме оти хес ле лема, акка лгм пеияанеис тгм цумаийа лоу йаи то паиди лоу.
Do what you want with me but don't hurt my wife and child.
ои амивмеутес деивмоум оти 3 лавгтийа тым йукымым еявомтаи диалесоу тгс сйомгс тоу астеяоеидг.
Scanners indicate three Cylon fighters emerging from the asteroid dust cloud.
еилаи сицоуяос оти тоу кеипеи.
- ( Barking ) - Yes, I'm sure you do miss him.
еды йаи йаияо, ои апоийиес молифоум оти дем упаявоум аутои ои астеяоеидеис.
The Colonies long ago forgot these penal asteroids even exist.
пистеуоум оти йатастяажгйам стом покело.
They thought they were lost early in the war!
ав, хее лоу, жикаяайи, поте дем пистеуа оти ха луяисы то цкуйо аеяайи!
Oh, by God, lad, I never thought in my lifetime I'd smell the sweet smell of air!
посг... посг AMBROSA пистеуеис оти упаявеи еды ;
How... how much Ambrosa do you figure is out here?
ейтилы оти ха яиноум се.85 деутеяокепта.
Estimate they will fire in.85 microns.'
диоийгта, ои амивмеутес лецакгс елбекеиас деивмоум оти пкгсиафоум йапоиа сйажг.
Commander, long-range scan indicates ships approaching.
сумтацлатаява, емглеяысе том лпонеи оти о лпалпас тоу еяветаи спити.
Well, Colonel, inform Boxey his father's coming home.
упохеты оти том еида йапоу... ╪ ви, то бягйа... то йеки лоу гтам целато ле еийомес йаи ваятес. дем то неяы.
I don't know.
упаявоум аутои поу пистеуоум оти г фыг нейимгсе апо ены лайяиа сто диастгла ле тис жукес тым амхяыпым поу лпояеи ма гтам ои пяоцомои тым аицуптиым г тым токтейым г тым лациа.
'There are those who believe'that life here'began out there,'far across the universe,'with tribes of humans'who may have been the forefathers of the Egyptians'or the Toltecs or the Mayans.
ояислемои пистеуоум оти лпояеи ма еимаи ои адеяжои тоу амхяыпимоу еидоус ои опоиои айола йаи тыяа пакеуоум циа ма епифгсоум йапоу пеяа апо тоус оуяамоус.
'Some believe that there may yet be brothers of man'who even now fight to survive'somewhere beyond the heavens.'
ас екписоуле оти то цйакайтийа ха тоус йатастяеьеи пяим пяокабоум ма йамоум фглиа.
Hopefully the Galactica will get them before they do much damage.
еидопоиеисте ока та пкоиа оти епеяветаи епихесг апо ацмысто аяихло йукымым.
Notify all ships in the fleet to expect imminent attack from unknown number of Cylons.
жаиметаи оти упаявеи емас лийяос ацяотийос оийислос ейеи.
It appears there's a small human agricultural settlement there.
- то хела еимаи, оти дем упаявеи лиа басг се око то астяийо сустгла поу ма лгм вяеиафетаи емеяцеиа циа ма сумтгягхеи.
- The point is, there isn't an outpost in the star system that doesn't need more power to sustain life.
текеиа. йамеис дем ха йатакабеи оти еимаи дийос лас.
Perfect. No one would know it's Colonial.
поте дем жамтафолоум оти ха еива тгм тилг ма евы том лецако диоийгтг амтала сто жтывийо лоу спити.
To think I would have the honour of having the great Commander Adama visit me in my humble little dwellings.
ее, молифа оти аутг гтам упгяесиайг сумамтгсг.
Oh, I thought this was a business call.