Йсуме Çeviri İngilizce
24 parallel translation
сфюя! люпцн, дюбхд, бхпфхкэ, йкелюмя. бяе кефюр лепрбше б йсуме.
Margot, David, Virgil, Clemence are all dead in the kitchen!
нмю мю йсуме, бя ╗ бнпвхр.
In the kitchen, grumbling.
Ты его изловить сумей.
Catch it, and it's yours.
Так сумейте же уйти с подмостков рекордсменом.
Hang up your brushes and paints, and retire while you're on top.
Розе Алене Санчес Ривес Криспану Незе и Доминго Сото в суме пятидесяти эскудо...
Crispan Nesa and Domingo Soto... for a sum of almost fifty escudos.
Но... три недели до планеты... три недели обратно, это в суме шесть недели.
But... three weeks to the planet... three weeks back, that's six weeks in all.
В суме $ 500 в месяц. Это нормально?
Five hundred dollars in total per month ls that correct?
Колумбанус держал его в своей суме
Columbanus keeps it in his scrip.
Я знаю, это непросто, но если на тебя напали сзади сумей немедленно перенести вес тела на другую ногу чтобы ты смогла повернуться и ударить.
If you're attacked from behind shift all your weight to your other foot so you can spin and kick.
Хватит быть неженкой. Сумей постоять за себя.
Stop being a sissy and stand up for yourself.
30 тысяч дней, ты прожить сумей.
♪ 525,600 minutes ♪
Сумей объясниться, выход есть всегда.
Maybe she'll listen. There's always a way.
Хочешь тут жить - сумей заплатить.
Got to pay your way if you want to stay.
Сумей увернуться и сбежать.
Skillfully dodge and run away.
Сумей удержать.
Please catch hold of her.
Сумейте выбрать время для своей жатвы.
It is needful that you frame the season for your own harvest.
В общей суме 388 жителей.
Total of 388 residents in the house.
Пожалуйста, сумейте проголосовать.
Please, still be able to vote.
О какой суме шла речь?
How many's he talking about?
Две или три маленьких конфеты будут равны суме всех сладостей что абориген получает в течении целого года.
Two or three small pieces of candy would be equal to the sum total of the amount of sweetness that an Aborigine would get in one year.
Сумейте сделать то, что хотите. "
Can what you do. "
Сумей сделать то, что хочешь!
Can what you do!
Сумей ты вновь увидеть сына захотел бы?
If you could only see your son again, Bernard, wouldn't you want to?
У него на бедре револьвер, а в перемётной суме - таблетки от давления.
He had a six gun on his hip... and a saddlebag full of Lipitor.