Как ты можешь быть так уверен Çeviri İngilizce
43 parallel translation
Как ты можешь быть так уверен?
How can you be so sure?
- Как ты можешь быть так уверен?
- How can you be so sure?
- О, как ты можешь быть так уверен?
- Oh, how can you be so sure?
Как ты можешь быть так уверен?
How can you be so confident?
- Как ты можешь быть так уверен в этом.
And just how can you be so sure of that?
Тогда как ты можешь быть так уверен?
Then how can you be so sure?
- Как ты можешь быть так уверен?
- Then how can you be so sure?
Как ты можешь быть так уверен?
Well, how can you be so sure?
Как ты можешь быть так уверен?
How can you be sure?
- Как ты можешь быть так уверен?
How can you be so sure?
Но как ты можешь быть так уверен?
But how could you be so sure?
Но как ты можешь быть так уверен?
- And how can you be so sure?
с тобой ничего не случится как ты можешь быть так уверен?
Nothing is going to happen to you. How can you be so sure?
Как ты можешь быть так уверен?
How are you so sure?
– Как ты можешь быть так уверен?
- How could you be so sure?
Как ты можешь быть так уверен.
You don't know that.
И как ты можешь быть так уверен?
Yeah, I don't understand how you can be so matter-of-fact.
Как ты можешь быть в этом так уверен?
How can you be so sure?
Как ты можешь быть так охуенно уверен, что Абдулкарим не собирается трахнуть тебя после этого.
How can you be so fucking sure Abdulkarim's not gonna fuck you over?
Как можешь ты быть так уверен?
How can you be so sure?
Как ты можешь быть так уверен? Я не уверен.
How can you be so sure?
( Ирэн ) Как ты можешь быть так уверен?
You don't know... okay? How are you so sure?