Как я рада тебя видеть Çeviri İngilizce
131 parallel translation
- Как я рада тебя видеть.
- It's so good to see you.
- Джейсон, как я рада тебя видеть.
Jason. How nice to see you.
- Чак, как я рада тебя видеть.
Chuck, it's good to see you.
- Как я рада тебя видеть!
- How have ya been? it's so good seeing you. Put your coats down right over there.
Изабелла, дорогая! Как я рада тебя видеть!
How are you, Isabel?
Как я рада тебя видеть.
I'm so happy to see you.
Майкл. Майк, как я рада тебя видеть.
Mike, it's so good to see you after so long.
Боже, Гарольд, как я рада тебя видеть.
My, Harold, I'm glad to see you again.
Как я рада тебя видеть!
How nice to see you!
- Ох, как я рада тебя видеть.
- Oh, I'm glad to see you.
О, как я рада тебя видеть.
Oh. Am I pleased to see you.
Как я рада тебя видеть!
It's good to see you.
Боже, как я рада тебя видеть. Я вернулся.
- ( woman giggles ) - ( man ) I have returned.
Счастливчик, как я рада тебя видеть.
Happy, I'm so glad to see you.
- Как я рада тебя видеть.
- Peter, I'm so happy to see you. - Hi. How are you?
Боже, как я рада тебя видеть.
Oh, God, it's so good to see you!
Мануэла, как я рада тебя видеть.
Manuela, I'm so happy to see you.
Кроха, как я рада тебя видеть!
Kruimeltje. How nice to see you here.
"О, привет, Кармела, как я рада тебя видеть".
"Oh, hello, carmela. How nice to see you."
Как я рада тебя видеть.
BILLY : Boy, am I glad to see you.
Как я рада тебя видеть.
It's so wonderful to see you.
Как я рада тебя видеть.
How lovely to see you.
Как я рада тебя видеть!
IT'S SO GOOD TO SEE YOU.
– Привет, как я рада тебя видеть!
- Hi... So nice to see you.
Как я рада тебя видеть.
It's so nice to see you.
Как я рада тебя видеть!
It's so good see you, Jim.
Как я рада тебя видеть!
Oh, it's so good to see you.
Как я рада тебя видеть.
It's wonderful to see you.
Дорогая моя Атия, как я рада тебя видеть!
My dear Atia, how wonderful to see you.
Детка, как я рада тебя видеть.
Hey, oh, it's so good to see you!
- Ох ты Господи, как я рада тебя видеть.
- Oh, my God. Good to see you.
Ох, как я рада тебя видеть.
Oh, good to see you.
Как я рада тебя видеть!
It's awesome to see you!
Как я рада тебя видеть. - С днём рождения!
- Happy birthday, sweetheart.
— Как я рада тебя видеть!
- It's so good to see you!
— Как я рада тебя видеть.
- Oh... - It's so good to see you.
Боже, как я рада тебя видеть.
Oh, my God, it's so good to see you.
Как же я рада тебя видеть.
They said you were out around Colorado, the newspapers.
Как я рада видеть тебя!
At the monastery.
Как я рада снова тебя видеть!
I'm so happy to see you again!
Как же я рада тебя здесь видеть, дитя моё.
I'm so glad to see you here my child.
Как я рада видеть тебя, Джо!
I'm so glad to see you!
Как здорово, я рада тебя видеть. Как жизнь?
How're you doing?
- Как я рада видеть тебя.
- Boy, am I glad to see you.
( Гарри, как я рада видеть тебя, дорогой ).
Harry, how wonderful to see you, dear.
- Как же я рада тебя видеть!
- It's so good to see you.
Как я рада снова видеть тебя!
Nice to see you again.
Марло, о Боже, ты даже не представляешь как я рада тебя здесь видеть.
Marlowe, my God, you have no idea how glad I am to see you.
Боже как я рада снова видеть тебя.
Oh, my god. I'm so glad to see you again.
Как я рада тебя видеть!
It's been a while...
Как же я рада тебя видеть!
Oh, am I glad to see you.