Калинда Çeviri İngilizce
564 parallel translation
Калинда, мне нужно, чтобы ты поднялась в офис Госпрокурора и дождалась повестки.
Kalinda, get in the state's attorney's office, and wait for the subpoena.
Я думаю, Калинда пытается сказать, Дженнифер... есть ли возможность, что ты ошибаешься и машина поехала этим путём, а не тем?
I think what Kalinda is trying to say, Jennifer is, is it possible that you were mistaken and that the car went this way- - not that way?
Калинда, и последнее
Kalinda, one last thing.
И, Калинда, повторяю, это только между нами.
And, Kalinda, again, this is just between you and me.
Так, Калинда, могу я спросить тебя...
Thanks. So, Kalinda, can I ask you...
Калинда
Kalinda.
Просто Калинда?
Kalinda what?
Калинда Смит
Kalinda Smith.
Хорошо, спасибо Калинда за твою проницательность в этом вопросе.
Well, thank you, Kalinda, for your discretion in this matter.
И, Калинда, давай поговорим завтра о пересмотре условий твоего контракта
And, Kalinda, let's talk tomorrow about renegotiating your contract.
Калинда, взгляни на это.
Kalinda, I need you to look into this.
Хорошо, этим займутся Калинда и Кэри.
Okay. I'll put Kalinda and cary on it.
Меня зовут Калинда, и мы с мужем думаем о покупке дома в этой местности.
My name's Kalinda, and my husband and I were thinking of buying a home in the area.
Калинда?
Hold on.
Калинда, ты знаешь кого-нибудь по имени Козко?
Kalinda, do you know someone named Kozko?
Калинда видела часть номера J15.
Uh, Kalinda saw a partial plate... j15.
О, это была Калинда
Oh, that was Kalinda.
И пусть Калинда возьмется за главного свидетеля.
And get Kalinda to undercut this eyewitness.
Калинда?
Kalinda?
Калинда, в этом нет необходимости.
Kalinda, there's no need.
Калинда.
Hey, Kalinda.
Калинда, я в середине судебного процесса.
Kalinda, I'm in the middle of trial.
Итак, Калинда, Вы помогите Алисии с данными... для её запроса, и используйте мистера Статистика.
So, kalinda, you, uh, help Alicia with the hard data... For her motion, and use Mr. Statistics here.
Итак, Кэри, Калинда, у нас начинается поиск фактов.
Okay, Cary, Kalinda, this now turns into a fact-finding case.
А, Калинда.
Ah. Kalinda.
- Калинда, мы скучали.
- Kalinda. We miss you.
Похоже ты нарвалась на единственного копа, неподвластного твоим чарам, Калинда.
Looks like you ran into the one cop who can resist your charms, Kalinda.
Эй, Калинда, а ты что здесь делаешь?
Hey, Kalinda, what you doing here?
А Калинда думает, что охранник на подозрении.
And Kalinda thinks the security guard is heating up. Here's something she wrote.
Давай, Калинда.
What do you care?
Калинда.
Kalinda.
И, Калинда, ты продолжаешь с проверкой данных.
Kalinda, you stay on the data-mining.
Калинда работает в Стерн и Локхарт.
Kalinda works at Stern Lockhart.
Калинда, я не адвокат здесь.
I'm not an advocate here, Kalinda.
Я думала, Калинда что-то нашла.
I thought Kalinda had something.
У нас все нормально, Калинда.
- We're fine, Kalinda.
Я бы не возражала, если бы Калинда занялась расшифровкой.
I wouldn't mind Kalinda trying to decipher.
Тебя же не так зовут? Я Калинда
Sorry, that's not your name, is it?
Ваше имя Калинда
Kalinda's your name.
Калинда может мне помочь.
Kalinda can help me.
Нет, Калинда, ты займись.
No, Kalinda, you go.
Ты знаешь, что не имеешь права делать этого, Калинда
You know you can't do that, Kalinda.
Калинда... слушай, не хочу лезть не в своё дело.
Oh, um, Kalinda... look, I don't want to get in the middle of anything.
Я покопался в твоём прошлом, Калинда.
I looked into your background, uh, Kalinda.
Это Калинда Шарма.
This is Kalinda Sharma ;
Этим занимается Калинда.
Kalinda's on it.
Это была Калинда.
That was Kalinda.
Калинда Шарма.
Kalinda Sharma.
Калинда.
- Kalinda?
Калинда, у нас проблема.
Kalinda, we've got a problem.
Калинда?
- Kalinda.