English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кальций

Кальций Çeviri İngilizce

131 parallel translation
Я с осторожностью употребляю кальций.
I've been careful to assimilate calcium.
Здесь чистый кальций. Какой процент?
The results are very good.
Он содержит калий, цинк, кальций и кадмий, которые позволяют легко его идентифицировать.
It contains Zinc, calcium and caladium which permit easy identification.
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий.
It has been established beyond doubt by special examination which I now include for the record the land surrounding chemical industries often carry traces of Zinc, calcium and caladium.
- Я введу ей кальций.
- I'll inject calcium.
Магнезию и кальций.
Magnesium and calcium. - Uh-huh.
Кальций в наших костях - это мел.
The calcium in our bones is chalk.
Ему нужен кальций.
He needs some calcium in his body.
Магний... кальций...
Magnesium, calcium...
Одним словом, получается : висмут, железо, берелий, барий, кальций, ко... - Что такое "Ко"?
That gives us calcium, iron, bismuth, barium, barium again, cobalt and nickel.
Кальций, железо, висмут, барий.
Calcium... iron, bismuth, barium... A proper Mata Hari...
Ты же знаешь, мне нужно подняться наверх, принять кальций, чтобы мои кости не рассыпались, аспирин, чтобы моё сердце работало лучше, метамусил, чтобы у меня не было рака толстой кишки и, конечно, эстроген, чтобы почувствовать себя на 23 года.
You know, I have to go upstairs and... take my calcium so my bones don't break into little pieces... my aspirin, so my heart doesn't clog up... my Metamucil, so I don't get colon cancer... and, of course, my estrogen to convince my body... that I'm still 23.
Кальций.
Calcium.
А кальций? может быть передоз кальция?
Calcium - can you overdose on calcium?
Морская капуста, кальций и йод.
Seaweed. It's good for calcium and iodine.
Ешь кальций.
Get plenty of calcium.
Кальций в костях был замещен во время окаменения.
The calcium in the bones is replaced during fossilization.
Железо, ртуть, кальций... или даже... Цианид.
Iron, mercury, calcium... or rather...
Но он вымывает и кальций, поэтому нужно ещё и это.
But it's potassium-depleting, so he needs this one to supplement.
Селен, кальций, натрий, калий... Железо, цинк... не опускайте глаза.
Selenium, calcium, sodium, potassium... iron, zinc...
Натрий, кальций, медь. каротен. аскорбиновая кислота, рибофлавин.
Sodium, calcium, selenium, potassium, copper, carotene, ascorbic acid, riboflavin sodium phosphate.
Сестра Доротея говорит, что яблочный сок для зубов хуже. Мороженое полезно, потому что там много молока, а в нём кальций.
But Nurse Dorothee says... apple juice is worse because it's so acidic... and that ice cream is also full of... calcium which is good for the teeth.
Фосфат кальция, органический кальций, живой кальций, существа из живого кальция.
Calcium phosphate. Organic calcium. Living calcium.
Кальций ослабевает под полем сжатия...
Calcium weakened by the compression field.
В нем - в нем есть кальций.
It's got calcium in it.
Мы собираемся ввести кальций в поджелудочную.
We're going to inject calcium into your pancreas.
- Её кальций растёт?
- Her calcium up?
Проверьте её на уровень паратгормона. ... фосфор, и ионизированный кальций, и сделайте фотонно-эмиссионную томографию.
Check her P.T.H., phosphorus... and ionized calcium.
Я сделала вон ту пасту, она содержит витамин C и кальций!
I made that pasta over there 3 complete with Vitamin B and calcium!
И кадмий, и хром, и кюрий, и кальций
And cadmium and calcium and chromium and curium
Это либо гиперпаратиреоидное, рак, либо кальций-опосредованная нейротоксичность.
It's either hyperparathyroid, cancer, or calcium-mediated neurotoxicity.
Скажи им, откуда взялся повышенный кальций. Вместе со стаканом кровавой рвоты.
Tell them what causes excess calcium with a chaser of bloody vomit.
Доктор Чейз сказал, что мой кальций в норме.
Dr. Chase said my calcium is normal.
Я потянулся за последней коробкой коктейля протеин-кальций...
I was trying to get this last box of protein calcium plus,
Кальций в ваших костях, кислород, которым вы дышите, железо в красных кровяных клетках, углерод в большинстве наших клеток - все эти элементы образовались в результате ядерной реакции. а затем сверхновые их извергли.
The calcium in your bones, the oxygen that you breathe, the iron in your red bloodcells, the carbon in most of your cells... all those things were created in stars through nuclear reactions, and then ejected by supernovae.
Чистый кальций.
It's organic.
Кальций, витамины, протеины, польза для мозгов и для фигуры. - И все дела!
To be healthy in head and body there's nothing better...
Кальций придает крепость зубам и костям.
Calcium promotes healthy teeth and bones.
Хорошо, у меня кальций.
All right, I've got calcium.
Эй, погоди-ка. А как же кальций?
Oh, wait a minute.
Кальций - ведь не малый элемент.
What about calcium? Calcium's not a trace.
Кальций.
- Right.
Это всего лишь витамин С, аспирин, кальций и антигистамин.
This is just vitamin C, aspirin, calcium, and antihistamine.
Заодно посмотри ионизированный кальций...
And check an ionized calcium while you're at it.
Плавиковая кислота. Понижает кальций, вызывает обмороки и проблемы со вкусом.
Lowers his calcium, causes the fainting and taste issue.
- Кальций в норме.
- Calcium's normal.
Это не значит, что у него должен быть низкий кальций.
His calcium should be low. It kinda does.
Тогда на самом деле у него гиперкальцемия. Но кальций был снижен до нормального уровня кислотой.
He actually has hypercalcemia, which is being lowered to normal by the HF.
Это кальций.
You wanted to go!
Попробуйте кальций.
Try calcium.
Это объясняет и кровотечение и кальций.
That explains the bleeding and the calcium.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]