Каньон Çeviri İngilizce
375 parallel translation
Парк штата Чино Хилс, рыбный каньон Фолс в Азузе.
There's, um, the Chino Hills State Park, the Azusa Fish Canyon Falls.
А вот здесь от ручья я попадаю в большой каньон.
And here I go out of the big arroyo into the canyon.
Мы проведем ночь в том каньон, что впереди, хорошо?
We'll bed down for the night in that - that canyon ahead, huh?
В то лето мы поехали на Большой Каньон.
That summer we were at the Grand Canyon.
- Каньон Апачи?
Apache Canyon?
- Каньон Апачи.
Apache Canyon.
Можете провести меня и мою подругу через каньон?
Could you take me and my friend over across the canyon?
Пока Апачи держали этот каньон в секрете и его золото не трогали, они были сильными и могучими.
As long as the Apaches kept the canyon a secret and never touched the gold, they would be strong, powerful.
Когда пришли испанские конкистадоры, они искали этот каньон.
When the Spanish conquistadores came, they searched for that canyon.
Они назвали его "Каньон Дель Оро", что означало "Золотой Каньон".
They called it "Cañón del Oro" meaning "Canyon of Gold."
Каньон Дель Оро.
"Cañón del Oro."
Каньон Дель Оро.
The Cañón del Oro.
Он поедет в Каньон Дель Оро.
He was going to Cañón del Oro.
Тогда я не знаю, как ты попадешь в этот каньон, если убьешь меня.
I don't know how I'd get you to that canyon if you did.
Думаешь, что нашел себе уютное местечко, но это маленький каньон.
You got yourself a mighty fine place here, but it's a box canyon.
Он сжег карту, но он знает где этот каньон.
He burned the map, but he knows where the canyon is. That's the truth.
Ты не задумывался, что не увидишь этот каньон, если убьешь меня?
Has it crossed your mind that you'll never see that canyon if you kill me?
Где каньон?
Where's the canyon?
Покажи мне, где каньон, и я сдержу.
Show me the canyon, and I will.
Ты сказал, мы увидим утром каньон.
You said we could see the canyon in the morning.
Думаю, с минуты на минуту ты увидишь этот каньон.
I think you'll see that canyon in about a minute.
Нет, пока я не увижу каньон.
No, not till I see the canyon.
Пересекаешь Каньон Стервятников, где океан, вот тут.
Take Vulture Canyon to the ocean, right here.
Должен был ехать в Гранд-Каньон, но всё время обкуривался и сходил с дороги.
Supposed to go to the Grand Canyon... but he kept getting stoned and pulling off to the side of the road.
- Ну вот, Каньон Лоурел.
Here we are, Laurel Canyon.
Каньон Лоурел!
Laurel Canyon.
Встречаемся на 1972 Каньон Драйв.
Meet me at 1972 Canyon Drive.
Tам рудниковый каньон с ущельями и тропами если взять уклон вправо.
There's a box canyon on the other side with ravines and trails if you take this incline to the right.
Великий Каньон в Аризоне поместился бы в одно из её небольших ответвлений.
The Grand Canyon of Arizona would fit into one of its minor tributaries.
Балтиморский каньон, который был недавно изучен на предмет прибрежного бурения нефтяных скважин.
Out here is the Baltimore Canyon... where offshore oil drilling has recently started.
Но каньон не является сейсмоопасной зоной. Вы правы капитан Лопез.
- But, that is not an earthquake prone area.
Сейчас его машина едет на север по Палм Каньон.
Right now, his car's heading north on Palm Canyon Road.
Палм Каньон, 609,
609 Palm Canyon Road.
Сообщается об огнестрельном огне в районе дома 609 по Палм Каньон.
We have a report of shots fired at that location. 609 Palm Canyon Road.
Я еду в Большой Каньон, Колорадо.
I'm going down to Grand Junction, Colorado.
Слева есть каньон.
There's a canyon to the left.
Каньон Лос-Аламосу.
Canyon to Los Alamos.
В этой книге была карта. Карта без названий. Путь в Каньон Полумесяца из неизвестного города.
This book contained a map, a map with no names, precise directions from the unknown city to the secret Canyon of the Crescent Moon.
Каньон Полумесяца.
The Canyon of the Crescent Moon.
Думаю, это Большой Каньон.
I think it's the goddamn Grand Canyon.
Нет, это не натянуто, это прыжок через Гранд-Каньон.
Forget stretch, that's a leap across the Grand Canyon.
- Это Большой Каньон.
- It feels like the Grand Canyon.
Их жиром можно наполовину заполнить Большой Каньон.
That excess blubber could fill two-fifths of the Grand Canyon.
Может, вы не впечатлены, но это огромный каньон. Хреново.
That may not sound impressive but keep in mind, it is a very big canyon.
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
Well, there's Bel Air, Holmby Hills, Benedict Canyon, Pacific Palisades.
Отправиться в центр Австралии и забраться на Королевский каньон королевой в длинном платье, с блестками от Готье, шпильках и диадеме.
To travel to the center of Australia, climb Kings Canyon as a queen in a full-length Gaultier sequin, heels, and a tiara.
Я надеру ей задницу! Я сброшу её в Бенедиктинский Каньон!
I am gonna fucking drag her fucking ass and throw her down Benedict fucking Canyon, man!
Направляемся в каньон Танис.
We head for Tanis Canyon.
Мы проползли сквозь горячий, дымящийся каньон - наша кожа так запеклась и покрылась пузырями, что... что была толстой как броня.
We snaked our way through the hot, smoldering canyon our skin so parched and blistered it was, it was as thick as armor.
Слева есть каньон.
Yes, sir.
Этот каньон назван Долиной Маринера. В честь космического аппарата "Маринер", прилетевшего с соседней планеты, чтобы исследовать Марс.
Earth-like planets with landscapes crying out for careful exploration.