Капельницу Çeviri İngilizce
410 parallel translation
Джош выдернул свою капельницу.
Josh just popped his I.V.
Осторожно, опять выдерните капельницу.
Oh, careful. You're gonna pull out your I.V. again.
Снимете капельницу через час. Отдохни спокойно сутки.
Remove the drip in an hour
Четверо на операцию, двое на капельницу и двоим антибиотики.
Four waiting for surgety, two for the iv and two for the antibiotics to take over.
Я поставлю капельницу.
I'm gonna put in a CVP line.
Лучше поставить капельницу с контрастным веществом.
Better do IV and oral contrast.
Отключите эту капельницу!
Why not unhook the drip too?
- Капельницу.
- Drips up.
Извини что задержалась. Сейчас сменю тебе капельницу.
I'll take that out of there right now.
Пожалуйста, покажите нам капельницу.
Can we see the live-Feed image for a moment?
Ронетт вырвала у себя капельницу.
Ronette pulled out her IV.
И именно он испортил капельницу.
And he tainted the IV.
Пойду взгляну на капельницу попристальнее.
I'll do a workup on the IV.
Вы смешиваете препараты и вводите через капельницу один раз в день.
You mix the drugs and drip yourself once a day.
Может быть д-р Хельмер объяснит, почему он назначил капельницу г-же Друссе?
Perhaps Dr. Helmer could explain the drip he gave Mrs. Drusse?
Вызовите анестезиолога, капельницу с физраствором, следите за давлением.
Give her large-bore normal saline. Keep pressure on those bleeders.
Мы поставили ее на капельницу с метазином...
We've got her on a Metazine drip now- -
Добавь ещё морфина в капельницу.
- Sure. - And turn up the morphine drip.
Сестра, выймите капельницу и освободите пациента.
Nurse, you can stop this IV and release the patient.
Готовьте капельницу.
Where's X-ray? I want a C-spine now.
Залейте в капельницу 70 кубиков пентотола натрия!
Load that IV with 70 cc's of sodium Pentothal!
Капельницу нужно оставить.
We'll have to keep his drip in.
- Возьми капельницу.
– Take the plasma.
Тебе все равно снимать эту капельницу через час.
You have to take that drip out after an hour anyways.
Хорошо, подключайте капельницу.
OK, start IV Naprosyn.
Давайте переставим капельницу.
Let's get that IV moving.
- Кровяное давление падает, подсоединяем капельницу.
Where are you? - BP is crashing. Let's start an IV.
Поставьте капельницу на 60 капель в минуту, а объем рассчитаем потом.
Run the plasma at 60 drops a minute till we calculate the fluid requirements.
- Капельницу. Я не знаю.
- I don't know.
- Я смотрю, ты снял капельницу?
You stopped the intravenous nutrition.
Мадмуазель, можете убрать у неё капельницу после обеда.
She can come off the drip today
- Дай мне капельницу.
- Get the drip.
- Капельницу вам назначали?
Where's your IV?
Давайте подключим капельницу.
Let's do the repletion first.
Но зачем-то вытаскивает капельницу.
He keeps trying to get this I. V. out ofhis arm.
Я даже не понимал, что делаю это. Думал, что просто помогаю ставить капельницу.
I don't even know what I'm doing
Капельницу на полную.
Fluid, wide open.
Я назначу вам антибиотики и капельницу с физраствором, чтобы снять воспаление.
I'm giving you antibiotics and iv fluids to cool the gallbladder down.
Он немного обезвожен, положите его под капельницу с физиологическим раствором и дайте ему немного апельсинового сока.
He's a little dehydrated, put him on a saline drip and give him some orange juice.
Наверно стоит оставить Гамелана тут на несколько дней, поставить ей капельницу.
Well, I think we should keep Gamelan here for a couple of days, put her on a drip. She's jaundiced.
- Что? Его укусила собака, мы положили его под капельницу с антибиотиками.
Anyway, he was bitten by a dog, so we've got him on an antibiotic drip.
Чтобы она не срывала капельницу.
To keep the drip on.
Ты заменил её капельницу? Около получаса назад.
You switched the girl's IV?
Мне надо сменить капельницу. Да, конечно.
I need to change his IV.
Выглядит как побочный эффект на ушибы, возможно капельницу.
Looks like a grade three laceration. Maybe a four.
Ему нужно поставить капельницу.
He needs an IV.
Поставьте ей капельницу вориконазола и надейтесь, что у неё аспергиллез.
Get her on a voriconazole drip and hope she has aspergillus.
Встречается только в очень заплесневелых местах. Назначьте ей внутривенно, через капельницу, амфотерицин B с колониестимулирующим фактором.
Start her on an iv drip of amphotericin b with colony-stimulating factors.
Приготовьте капельницу!
Put her on a drip!
Сейчас же ставьте капельницу.
Get an I.V. In him right away.
Скажите ей, что поставите новую капельницу. Но не говорите, что это обычный физраствор.
Tell her you've got to give her a fresh IV.